Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évolution juridique constatée depuis " (Frans → Nederlands) :

Dans ces conditions, la Fédération du Notariat estime qu'effectivement, l'évolution juridique constatée depuis trente ans doit conduire à remplacer la procédure d'homologation par la mise en place d'une procédure assurant la sécurité des tiers, tout en garantissant la liberté contractuelle des époux.

Gezien die omstandigheden, meent de Federatie van het Notariaat dat de juridische evolutie van de laatste dertig jaar er effectief toe zal leiden dat de homologatieprocedure vervangen wordt door een procedure die derden beschermt zonder aan de contractuele vrijheid van de echtgenoten te raken.


L'on arrive à ce chiffre en comparant l'évolution escomptée, par exemple à l'horizon 2015, et l'évolution réellement constatée depuis la crise.

Men komt aan dat cijfer door een vergelijking te maken tussen de verwachte evolutie, bijvoorbeeld tot 2015, en de feitelijke evolutie sinds de crisis.


L'on arrive à ce chiffre en comparant l'évolution escomptée, par exemple à l'horizon 2015, et l'évolution réellement constatée depuis la crise.

Men komt aan dat cijfer door een vergelijking te maken tussen de verwachte evolutie, bijvoorbeeld tot 2015, en de feitelijke evolutie sinds de crisis.


Je souhaiterais, pour la Belgique, me faire une idée du nombre d'infractions au permis de conduire que l'on peut constater annuellement et de son évolution au cours de ces dernières années. 1. Quel est le nombre d'infractions au permis de conduire constatées depuis cinq ans (2011, 2012, 2013, 2014 et 2015)?

1. Hoeveel overtredingen met betrekking tot het rijbewijs werden er de afgelopen vijf jaar (2011, 2012, 2013, 2014 en 2015) vastgesteld?


En 2001, une deuxième directive (Directive 2001/97/CE) a vu le jour afin de tenir compte des évolutions constatées depuis une dizaine d'années concernant tant le phénomène du blanchiment que les contre-mesures qu'il exige et a étendu le dispositif préventif à de nouvelles formes de criminalité graves.

In 2001 werd er een tweede richtlijn opgesteld (Richtlijn 2001/97/EG) om rekening te houden met de evoluties van de laatste tien jaar van zowel het witwasverschijnsel en de verplichte tegenmaatregelen en werd het preventief stelsel uitgebreid met nieuwe ernstige misdaadvormen.


En 2001, une deuxième directive (Directive 2001/97/CE) a vu le jour afin de tenir compte des évolutions constatées depuis une dizaine d'années concernant tant le phénomène du blanchiment que les contre-mesures qu'il exige et a étendu le dispositif préventif à de nouvelles formes de criminalité graves.

In 2001 werd er een tweede richtlijn opgesteld (Richtlijn 2001/97/EG) om rekening te houden met de evoluties van de laatste tien jaar van zowel het witwasverschijnsel en de verplichte tegenmaatregelen en werd het preventief stelsel uitgebreid met nieuwe ernstige misdaadvormen.


3. a) Quelle est également l'évolution de l'AMISOM déployée dans ce pays depuis 2007? b) Quel bilan tirez-vous de son action depuis bientôt dix ans? c) Quelles sont les améliorations notables pouvant être constatées et les faiblesses encore à noter?

3.a) Wat is de evolutie met betrekking tot de AMISOM-vredesmacht die sinds 2007 in dat land aanwezig is? b) Welke balans maakt u op van de acties van AMISOM in de voorbije periode van bijna tien jaar? c) Welke merkbare verbeteringen kunnen er worden vastgesteld, en wat zijn de resterende zwakke punten?


3. Quelle est l'évolution du nombre de dossiers de demandeurs d'asile depuis 2010 dans la part de l'aide juridique?

3. Hoe evolueerde het aantal juridischebijstandsdossiers met betrekking tot asielzoekers sinds 2010?


1. Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de personnes/dossiers ayant eu recours à l'aide juridique depuis 2010?

1. Hoe evolueerde het aantal personen (en het aantal bijbehorende dossiers) die sinds 2010 een beroep deden op juridische bijstand?


L'accord de gouvernement vise en outre à ce que les partenaires sociaux tiennent compte de l'évolution des coûts salariaux constatée au cours des deux années écoulées, tout en comparant à chaque fois avec les deux pays de référence, et à ce qu'un mécanisme de correction automatique des dépassements constatés soit mis en oeuvre. Le saut d'index et la modération salariale permettront déjà de résorber une grande partie du handicap salarial accumulé depuis 1996.

Ook staat er dat de sociale partners rekening moeten houden met de evolutie van de loonkosten die werd vastgesteld in de voorbije twee jaar met telkens een vergelijking met de referentielanden en er een automatisch correctiemechanisme wordt ingevoerd voor de vastgestelde overschrijdingen. De indexsprong en de loonmatiging zullen nu al toelaten een groot deel van de opgebouwde loonhandicap, die sinds 1996 werd opgebouwd, weg te werken.


w