Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la circulaire ba-2004 » (Français → Néerlandais) :

Dans la pratique, cela ne peut cependant pas constituer un problème dans la mesure où la Circulaire BA-2004/3 du 14 juillet 2004 ' Fiscalité communale - Coordination des instructions ' prévoit déjà une cotisation minimale de 125 euros (par parcelle ou terrain) (voyez également le 5 du commentaire juridique ci-dessous).

Zulks kan in de praktijk echter geen probleem vormen, nu de Omzendbrief BA-2004/3 van 14 juli 2004 ' Gemeentefiscaliteit - Coördinatie van de onderrichtingen ' reeds een minimale aanslag van 125 euro (per perceel of grond) vooropstelt (zie ook nr. 5 van de juridische toelichting hieronder).


La Belgique et les Pays-Bas ont mis en œuvre des programmes en matière d'économie circulaire.

Programma's voor een circulaire economie zijn opgezet in België en Nederland.


La Belgique et les Pays-Bas ont mis en œuvre des programmes en matière d'économie circulaire.

Programma's voor een circulaire economie zijn opgezet in België en Nederland.


En raison de la mise en place de ces nouveaux régimes, le point J de la circulaire du 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel (M.B., 28 septembre 2004, pp. 69602-69603) n'est plus d'application en ce qui concerne les articles 37 (droit applicable à la détermination du nom et des prénoms) et 39 (détermination ou changement de nom ou de prénoms intervenus à l'étranger) du Code de droit international privé, et est remplacé par la prése ...[+++]

Als gevolg van de invoering van die nieuwe regelingen is punt J van de circulaire van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelstatuut (B.S., 28 september 2004, blz. 69602-69603) niet meer van toepassing wat de artikelen 37 (recht toepasselijk op de vaststelling van de naam en de voornamen) en 39 (vaststelling of verandering van naam of voornamen in het buitenland) van het Wetboek van internationaal privaatrecht betr ...[+++]


Circulaire du 7 décembre 2017 relative au droit applicable au nom et aux prénoms et à la reconnaissance des décisions et actes étrangers qui concernent ces matières, modifiant la circulaire du 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel, et relative à l'article 335quater du Code civil qui autorise un éventuel changement de nom en cas de reconnaissance de ces actes et décisions étrangers relatifs au nom

Omzendbrief van 7 december 2017 betreffende het op de naam en de voornamen toepasselijk recht en de erkenning van buitenlandse beslissingen en akten hieromtrent, tot wijziging van de omzendbrief van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelsstatuut, en betreffende artikel 335quater van het Burgerlijk Wetboek dat een eventuele naamsverandering toelaat in geval van erkenning van buitenlandse akten en beslissingen inzake de naam


Dans les faits, la Communauté française et la Région wallonne s'opposent à l'application de la circulaire BA 97/22 du 16 décembre 1997 relative à l'emploi des langues dans les administrations communales de la région linguistique néerlandaise, mieux connue sous le nom de circulaire « Peeters ».

De facto gaat het erom dat de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zich verzetten tegen de toepassing van de Omzendbrief BA 97/22 van 16 december 1997 betreffende het taalgebruik in gemeentebesturen van het Nederlandse taalgebied, de zogenaamde Omzendbrief « Peeters ».


Dans les faits, la Communauté française et la Région wallonne s'opposent à l'application de la circulaire BA 97/22 du 16 décembre 1997 relative à l'emploi des langues dans les administrations communales de la région linguistique néerlandaise, mieux connue sous le nom de circulaire « Peeters ».

De facto gaat het erom dat de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zich verzetten tegen de toepassing van de Omzendbrief BA 97/22 van 16 december 1997 betreffende het taalgebruik in gemeentebesturen van het Nederlandse taalgebied, de zogenaamde Omzendbrief « Peeters ».


Si le C.D.-rom contient le texte complet de la circulaire BA - 94/02 relative aux renseignements et recommandations complémentaires pour les autorités provinciales et communales en relation avec l'application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, il ne publie cependant pas la loi même.

Dezelfde CD-rom geeft wel de volledige tekst van de omzendbrief BA - 94/02 houdende aanvullende toelichtingen en aanbevelingen voor de provinciale en gemeentelijke overheden met betrekking tot de toepassing van de wet van 29 juli 1991 op de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen, maar publiceert de wet zélf niet.


Si le CD-rom contient le texte complet de la circulaire BA - 94/02 relative aux renseignements et recommandations complémentaires pour les autorités provinciales et communales en relation avec l'application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, il ne publie cependant pas la loi même.

Dezelfde CD-rom geeft wel de volledige tekst van de omzendbrief BA - 94/02 houdende aanvullende toelichtingen en aanbevelingen voor de provinciale en gemeentelijke overheden met betrekking tot de toepassing van de wet van 29 juli 1991 op de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen, maar publiceert de wet zélf niet.


M. Happart au Premier ministre sur « la circulaire BA-97/22 du ministre flamand Peeters sur l'emploi des langues dans les administrations communales de la région linguistique néerlandaise ».

De heer Happart aan de eerste minister over « de omzendbrief BA-97/22 van de Vlaamse minister Peeters over het gebruik van de talen in de gemeentebesturen van het Nederlandse taalgebied ».




D'autres ont cherché : mesure où la circulaire ba-2004     matière d'économie circulaire     circulaire     septembre     la circulaire ba-2004     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la circulaire ba-2004 ->

Date index: 2023-05-02
w