Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la clause de réexamen revient également » (Français → Néerlandais) :

L'exigence selon laquelle la « nature globale » du marché ne peut être modifiée par la clause de réexamen revient également dans d'autres articles, plus précisément à l'article 38/2, alinéa 1, 2°, concernant les circonstances imprévisibles dans le chef de l'adjudicateur et à l'article 38/4, alinéa 2, concernant la règle de minimis.

De vereiste dat de "algemene aard" van de opdracht niet mag gewijzigd worden door de herzieningsclausule, komt ook nog in andere artikelen terug, meer bepaald in artikel 38/2, eerste lid, 2°, omtrent onvoorzienbare omstandigheden in hoofde van de aanbesteder en in artikel 38/4, tweede lid, omtrent de de minimis-regel.


Les clauses de réexamen peuvent également faire en sorte qu'il demeure possible (pour autant que les clauses soient suffisamment claires) de prévoir des adaptations du marché rendues nécessaires par des difficultés techniques apparues pendant l'utilisation ou l'entretien.

Herzieningsclausules kunnen er ook voor zorgen dat het mogelijk blijft (mits de clausules voldoende duidelijk worden geformuleerd) om de opdracht aan te passen indien technische problemen bij het functioneren of het onderhoud zulks noodzakelijk maken.


Cette disposition constitue le pendant de l'article 38/9 examiné ci-dessus et concerne le cas où l'équilibre contractuel a été bouleversé en faveur de l'adjudicataire. Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché. L'arrêté royal du 14 janvier 2013 contient déjà une disposition traitant de l'hypothèse ici visée (article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013).

In het koninklijk besluit van 14 januari 2013 bestaat reeds een bepaling omtrent de hier bedoelde hypothese (artikel 60, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013). Alleen worden de modaliteiten, ook wat betreft de drempel van het zeer belangrijk voordeel, zoveel als mogelijk afgestemd om de hierboven besproken modaliteiten die gelden in geval van ontwrichting van het contractueel evenwicht in het nadeel van de opdrachtnemer. De bepaling omtrent onderaannemers werd vanzelfsprekend niet overgenomen.


Dans les cas suivants, il est également possible ou obligatoire de faire usage de clauses de réexamen :

Ook in onderstaande gevallen kan of moet gebruik worden gemaakt van herzieningsclausules:


Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché.

Ook omtrent deze hypothese zal voortaan een herzieningsclausule, zoals bepaald in artikel 38, moeten worden opgenomen in de opdrachtdocumenten.


(27 bis) L'analyse de la base de la clause de réexamen devrait également inclure un examen du caractère facultatif de l'ACCIS et étudier son utilité pour les PME.

(27 bis) In de analyse op grond van de herzieningsclausule dienen ook het optionele karakter van de CCCTB en de bruikbaarheid voor kmo's te worden meegenomen.


Il convient par conséquent de préciser qu'une clause de réexamen ou d'option, formulée de manière suffisamment claire, peut notamment prévoir des indexations de prix ou garantir, par exemple, que des équipements de communication devant être livrés sur une période de temps donnée restent appropriés également en cas de modification de protocoles de communication ou d'autres modifications technologiques.

Dit betekent dat moet worden toegelicht dat voldoende duidelijk gestelde herzienings- of optieclausules bijvoorbeeld in prijsindexeringen kunnen voorzien of bijvoorbeeld kunnen inhouden dat communicatieapparatuur die gedurende een bepaalde periode moet worden geleverd, geschikt moet blijven, ook wanneer communicatieprotocollen wijzigingen ondergaan of er andere technologische veranderingen zijn.


La clause de réexamen du présent règlement doit également inclure le réexamen de la portée d'autres produits d'investissement de détail, y compris des investissements non conditionnés et toutes les formes de produits d'épargne.

De herzieningsclausule van deze verordening dient tevens de uitbreiding van het toepassingsgebied naar andere financiële producten op de retailmarkt, zoals "ongebundelde" beleggingen en alle vormen van spaarproducten, te omvatten.


La "clause de réexamen" est l'instrument législatif adéquat pour évaluer la nécessité de maintenir le traitement fiscal favorable pour les combustibles de substitution, également eu égard à la production de gaz combustibles à partir de sources renouvelables.

Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.


La "clause de réexamen" est l'instrument législatif adéquat pour évaluer, à moyen terme, la nécessité de maintenir le traitement favorable en termes de taxation accordé aux combustibles de substitution, en ce qui concerne également la production de gaz combustibles à partir de sources renouvelables.

Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om op de middellange termijn te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la clause de réexamen revient également ->

Date index: 2023-05-21
w