Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la commission étaient beaucoup » (Français → Néerlandais) :

les activités de suivi et de surveillance s’étaient beaucoup améliorées.

de activiteiten met betrekking tot toezicht en surveillance aanzienlijk waren vooruitgegaan.


Le recensement et le chiffrage des indicateurs de résultat et d'impact dans les compléments de programmation, un exercice auquel la Commission attachait beaucoup d'importance, est terminé.

De Commissie hecht veel waarde aan het vaststellen en kwantificeren van de resultaat- en impactindicatoren in de programma complementen; dit werk is inmiddels voltooid.


Comme elle l'indiquait dans la communication parue l'année dernière, la Commission compte beaucoup sur le caractère continu des efforts dans le secteur de la recherche pour accompagner le développement actuel des services 3G ainsi que leur future évolution.

Zoals gesteld in de mededeling van vorig jaar hecht de Commissie veel belang aan een voortdurende inspanning op het gebied van onderzoek ter begeleiding van de huidige en toekomstige ontwikkeling van 3G.


les activités de suivi et de surveillance s’étaient beaucoup améliorées.

de activiteiten met betrekking tot toezicht en surveillance aanzienlijk waren vooruitgegaan.


Si les programmes développés par l'Union européenne (UE) et les États étaient compréhensibles au moment où les prix des aliments étaient beaucoup plus bas et les réserves de denrées alimentaires étaient plus importantes, ils ne le sont plus maintenant au regard des conditions actuelles de pénuries alimentaire mondiale.

De programma's die de Europese Unie (EU) en de Verenigde Staten hebben uitgewerkt, mochten dan nog begrijpelijk zijn in een situatie van lage voedselprijzen en grote voedselreserves, in de huidige toestand van wereldwijde voedselschaarste zijn ze dat zeker niet meer !


7. Lorsqu'un résident d'un État Contractant, qui reçoit des commissions provenant de l'autre État Contractant, en fait la demande pour une année déterminée, l'impôt pouvant être perçu sur ces commissions dans l'État Contractant d'où elles proviennent est calculé comme si ce résident avait un établissement stable dans cet État et comme si les commissions étaient des bénéfices imputables à cet établissement stable.

7. Indien een inwoner van een overrenkomstsluitende Staat commissielonen ontvangt die uit de andere overeenkomstsluitende Staat afkomstig zijn, en voor een bepaald jaar zulks aanvraagt, wordt de belasting die op deze commissielonen in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn, mag worden geheven, berekend alsof die inwoner een vaste inrichting in die Staat zou hebben en alsof de commissielonen winsten zijn welke aan die vaste inrichting kunnen worden toegerekend.


7. Lorsqu'un résident d'un État Contractant, qui reçoit des commissions provenant de l'autre État Contractant, en fait la demande pour une année déterminée, l'impôt pouvant être perçu sur ces commissions dans l'État Contractant d'où elles proviennent est calculé comme si ce résident avait un établissement stable dans cet État et comme si les commissions étaient des bénéfices imputables à cet établissement stable.

7. Indien een inwoner van een overrenkomstsluitende Staat commissielonen ontvangt die uit de andere overeenkomstsluitende Staat afkomstig zijn, en voor een bepaald jaar zulks aanvraagt, wordt de belasting die op deze commissielonen in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn, mag worden geheven, berekend alsof die inwoner een vaste inrichting in die Staat zou hebben en alsof de commissielonen winsten zijn welke aan die vaste inrichting kunnen worden toegerekend.


4. Nous avons aussi constaté que les absences pour maladie dans la fonction publique fédérale étaient beaucoup plus fréquentes que dans le privé, mais elles étaient également plus fréquentes que la moyenne chez les fonctionnaires des administrations flamande et wallonne.

4. Wij stelden ook vast dat het ziekteverzuim in het federaal openbaar ambt een stuk hoger ligt dan in de privé, maar ook hoger dan het gemiddelde bij de ambtenaren van de Vlaamse en de Waalse overheden.


4. Nous avons aussi constaté que les absences pour maladie dans la fonction publique fédérale étaient beaucoup plus fréquentes que dans le privé, mais elles étaient également plus fréquentes que la moyenne chez les fonctionnaires des administrations flamande et wallonne.

4. Wij stelden ook vast dat het ziekteverzuim in het federaal openbaar ambt een stuk hoger ligt dan in de privé, maar ook hoger dan het gemiddelde bij de ambtenaren van de Vlaamse en de Waalse overheden.


Certaines informations transmises à la Commission étaient ambiguës ou incomplètes, ou faisaient référence à la législation nationale et à d'autres dispositions sans plus de précisions; par ailleurs, certaines étaient fondées sur des interprétations des questions qui varient d'un État membre à l'autre.

De aan de Commissie meegedeelde informatie was soms vaag en onvolledig, en bevat verwijzingen naar de nationale wet-en regelgeving zonder dat daarover nadere bijzonderheden worden verstrekt; ook zijn sommige vragen door verschillende lidstaten verschillend geïnterpreteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la commission étaient beaucoup ->

Date index: 2023-09-15
w