Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la communication devront prévoir " (Frans → Nederlands) :

Des clauses de sauvegarde devront prévoir des mesures destinées à répondre aux problèmes graves susceptibles de se présenter avant l’adhésion ou pendant les trois années qui suivent.

Vrijwaringsbepalingen zullen voorzien in maatregelen om ernstige problemen aan te pakken die zich vóór, dan wel binnen drie jaar na de toetreding zouden kunnen voordoen.


Les C.P.A.S. devront prévoir un crédit budgétaire au moins équivalent à 0,5 % du montant total des charges de personnel (codes 11100 + 11300) en vue d'assurer une formation continuée et professionnelle de qualité.

De OCMW's moeten een begrotingskrediet voorzien dat minstens gelijk is aan 0,5 % van het totale bedrag van de personeelslasten (codes 11100 + 11300) om een kwaliteitsvolle voortgezette en beroepsopleiding te verzekeren.


Les C.P.A.S. devront prévoir un crédit budgétaire au moins équivalent à 0,5% du montant total des charges de personnel (codes 11100 + 11300) en vue d'assurer une formation continuée et professionnelle de qualité.

De OCMW's moeten een begrotingskrediet voorzien dat minstens gelijk is aan 0,5% van het totale bedrag van de personeelslasten (codes 11100 + 11300) om een kwaliteitsvolle voortgezette en beroepsopleiding te verzekeren.


Ces communications devront avoir un caractère professionnel ou syndical.

Deze mededelingen moeten van professionele of syndicale aard zijn.


La loi permet en outre aux communes de prévoir, dans leur règlement communal, la possibilité d'appliquer une sanction administrative aux contrevenant(e)s si le parquet décide de ne pas poursuivre.

De wet voorziet tevens in de mogelijkheid voor de gemeenten om in hun gemeentelijk reglement een administratieve sanctie te voorzien voor inbreuken op dit artikel waarbij het parket zou beslissen om zelf geen vervolging in te stellen.


Selon la Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten (VVSG), les communes devront encore attendre longtemps le versement de l’argent perçu par l’autorité fédérale en 2013.

Volgens de Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten zullen de gemeenten nog langer moeten wachten op de doorstorting van gelden die de federale overheid reeds in 2013 inde.


2. Le ministre peut-il confirmer les propos de la VVSG, à savoir que les communes devront encore attendre longtemps le versement de la taxe additionnelle qui a déjà été perçue en 2013 ?

2. Kan de minister de stelling van de VVSG dat de gemeenten nog langer moeten wachten op de doorstorting van de APB die reeds in 2013 werd geïnd, bevestigen?


Les États membres devront prévoir des dispositions pour que ces infractions soient punies par des sanctions pénales efficaces, proportionnées et dissuasives

De lidstaten zullen ervoor moeten zorgen dat dergelijke strafbare feiten kunnen worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties


Les États membres devront prévoir des dispositions pour que ces infractions soient punies par des sanctions pénales efficaces, proportionnées et dissuasives

De lidstaten zullen ervoor moeten zorgen dat dergelijke strafbare feiten kunnen worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties


Afin de pouvoir utilement évaluer les progrès réalisés à cet égard, les États membres devront prévoir des systèmes et des procédures appropriés pour la collecte des données.

Teneinde een gedegen evaluatie van de met deze aanpak geboekte vooruitgang mogelijk te maken, dienen de lidstaten te zorgen voor adequate systemen en methoden voor gegevensverzameling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la communication devront prévoir ->

Date index: 2022-05-17
w