Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la députée monica frassoni » (Français → Néerlandais) :

En réponse aux questions orales de Mme Veerle Wouters, députée, la ministre de l'Emploi, Mme Monica De Coninck (1) , et la ministre des Affaires sociales, Mme Laurette Onkelinck (2) , considèrent qu'il est juste que la cotisation spéciale et la cotisation de solidarité dues respectivement par les employeurs et les travailleurs ne permettent pas de constituer des droits sociaux dès lors que le bonus salarial constitue une faveur fiscale et se situe en dehors de la norme salariale.

In antwoord op vragen van kamerlid Veerle Wouters vinden de minister van Werk, Monica De Coninck (1) , en de minister van Sociale Zaken, Laurette Onkelinx (2) , het billijk dat de bijzondere bijdrage en solidariteitsbijdrage respectievelijk verschuldigd door de werkgevers en werknemers geen sociale rechten opbouwen omdat de loonbonus een fiscale gunstmaatregel betreft en buiten de loonnorm valt.


En réponse aux questions orales de Mme Veerle Wouters, députée, la ministre de l'Emploi, Mme Monica De Coninck (1) , et la ministre des Affaires sociales, Mme Laurette Onkelinck (2) , considèrent qu'il est juste que la cotisation spéciale et la cotisation de solidarité dues respectivement par les employeurs et les travailleurs ne permettent pas de constituer des droits sociaux dès lors que le bonus salarial constitue une faveur fiscale et se situe en dehors de la norme salariale.

In antwoord op vragen van kamerlid Veerle Wouters vinden de minister van Werk, Monica De Coninck (1) , en de minister van Sociale Zaken, Laurette Onkelinx (2) , het billijk dat de bijzondere bijdrage en solidariteitsbijdrage respectievelijk verschuldigd door de werkgevers en werknemers geen sociale rechten opbouwen omdat de loonbonus een fiscale gunstmaatregel betreft en buiten de loonnorm valt.


Votre rapporteur a participé d'autre part à une audition sur l'application du droit communautaire organisée le 3 mai 2007 par la députée Monica Frassoni, qui incluait un exposé par un juge français soulignant l'étroite corrélation entre le rôle des juges nationaux d'une part et l'application du droit communautaire d'autre part.

Uw Rapporteur heeft ook deelgenomen aan een hoorzitting over de toepassing van het Gemeenschapsrecht, die op 3 mei 2007 door Europarlementariër Monica Frassoni was georganiseerd en onder meer een voordracht omvatte van een Franse rechter, die de nauwe relatie onderstreepte tussen de taak van de nationale rechters aan de ene kant en de toepassing van het Gemeenschapsrecht aan de andere.


— vu la proposition de recommandation à l'intention du Conseil, présentée par Baroness Ludford au nom du groupe ELDR, par Anna Terrón i Cusí, au nom du groupe PSE, par Monica Frassoni, au nom du groupe Verts/ALE, et par Marianne Eriksson, au nom du groupe GUE/NGL (B5-0426/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie (B5-0426/2003),


Au cours de la séance du 20 novembre 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé la proposition de recommandation, présentée par Baroness Ludford au nom du groupe ELDR, par Anna Terrón i Cusí au nom du groupe PSE, par Monica Frassoni au nom du groupe Verts/ALE, et par Marianne Eriksson au nom du groupe GUE/NGL, sur le droit des prisonniers de Guantanamo à un procès équitable (B5‑0426/2003) conformément à l'article 49, paragraphe 1, du règlement, pour examen au fond, à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et, pour avis, à l ...[+++]

Op 20 november 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de ontwerpaanbeveling, ingediend overeenkomstig artikel 49, lid 1 van het Reglement door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003), naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie vrijheden en rechten ...[+++]


par Sarah Ludford au nom du groupe ELDR, Anna Terron i Cusi au nom du groupe PSE, Monica Frassoni au nom du groupe Verts/ALE et Marianne Eriksson au nom du groupe GUE/NGL

van Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE‑Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie


– vu la proposition de recommandation à l'intention du Conseil, présentée par Baroness Ludford au nom du groupe ELDR, par Anna Terrón i Cusí, au nom du groupe PSE, par Monica Frassoni, au nom du groupe Verts/ALE, et par Marianne Eriksson, au nom du groupe GUE/NGL(B5‑0426/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003),




D'autres ont cherché : veerle wouters députée     mme monica     la députée monica frassoni     monica     monica frassoni     groupe pse monica     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la députée monica frassoni ->

Date index: 2022-09-04
w