Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la koninklijke vlaamse academie " (Frans → Nederlands) :

The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium (RASAB) a été créée en 2001 par la Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten (KVAB) et l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique (ARB).

De Royal Academies for Science and the Arts of Belgium (RASAB) werd in 2001 opgericht door de Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten (KVAB) en de Academie royale des Sciences et des Beaux-Arts de Belgique (ARB).


Cette subvention doit servir a) à financer la participation belge aux activités de diverses associations scientifiques internationales liées à la Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten et à l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique; b) à assurer la coopération avec les académies étrangères; c) à financer l'appui administratif et scientifique afférent à cette coopération ainsi que la participation de chercheurs belges aux initiatives menées par les institutions internationales concernées.

Die toelage dient: a) voor de financiering van de Belgische deelname aan de activiteiten van de verschillende internationale wetenschappelijke verenigingen waarmee de Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten en de Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique banden onderhouden; a) om de samenwerking met buitenlandse academies te verzekeren; b) voor de financiering van de ermee gepaard gaande administratieve en wetenschappelijke onderste ...[+++]


2) Pour la période 2008-2012, dans combien de cas a-t-on recueilli l'avis de la Koninklijke Vlaamse Academie van Geneeskunde voor België et de l'Académie royale de Médecine de Belgique ?

2) In hoeveel gevallen voor de gehele periode 2008-2012 werd respectievelijk het advies ingewonnen van de Koninklijke Vlaamse Academie van Geneeskunde voor België en van de Académie royale de Médecine de Belgique;


Depuis mai 2014, 7 réunions de concertation ont déjà eu lieu entre l'administration fédérale (AFSCA, Agence des Médicaments et le Service Public Fédéral Santé publique) et les fédérations apicoles suivantes: - la Fédération Apicole Belge; - l'Union des fédérations apicoles de Wallonie et de Bruxelles; - le Koninklijke Vlaamse Imkersbond.

Sinds mei 2014, werden al zeven overlegvergaderingen gehouden tussen de federale overheid (FAVV, het Geneesmiddelenagentschap en het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid) en de volgende bijenteeltverenigingen: - de Belgische Bijenteelt Federatie; - de Union des fédérations apicoles de Wallonie et de Bruxelles; - de Koninklijke Vlaamse Imkersbond.


2 MARS 2016. - Ordres nationaux L'arrêté royal du 2 mars 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne : GARNIER Yves Président fédéral de la « Koninklijke Vlaamse voetbalbond » (Union royale flamande de football) Prise de rang au 15/11/2015 HOOGSTOEL Freddy Président de la « Koninklijke Vlaamse voetbalbond », Division de la Flandre orientale Prise de rang au 15/11/2015 § 2.

2 MAART 2016. - Nationale Orden Bij Koninklijk besluit van 2 maart 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Kroonorde : GARNIER Yves Federaal voorzitter Koninklijke Vlaamse Voetbalbond Ranginneming : 15/11/2015 HOOGSTOEL Freddy Voorzitter Koninklijke Vlaamse Voetbalbond, Afdeling Oost-Vlaanderen Ranginneming : 15/11/2015 §2.


1. a) et b) Les instances/ organisations suivantes ont bénéficié d'une intervention au cours des cinq dernières années: - l'université de Mons: 150 euros; - l'AIMs (Association des Ingénieurs de la Faculté Polytechnique de Mons asbl): 1.000 euros; - l'université de Gand: 5 x 1.000 euros; - l'université de Bruxelles: 2 x 250 euros; - Euro-Polis 2050: 2 x 1.250 euros; - l'IABSE (International Association for Bridge and Structural Engineering): 2 x 1.375 euros; - la KVIV (Koninklijke Vlaamse Ingenieursvereniging vzw): 1.250 euros; - le BGGG-GBMS (Groupement Belge de Mécanique des Sols et de l ...[+++]

1. a) en b) De afgelopen vijf jaar werden volgende instanties/ organisaties begunstigd: - universiteit van Bergen: 150 euro; - AIMs (Association des Ingénieurs de la Faculté Polytechnique de Mons asbl): 1.000 euro; - universiteit van Gent: 5 x 1.000 euro; - universiteit van Brussel: 2 x 250 euro; - Euro-Polis 2050: 2 x 1.250 euro; - IABSE (International Association for Bridge and Structural Engineering): 2 x 1.375 euro; - KVIV (Koninklijke Vlaamse Ingenieursvereniging vzw): 1.250 euro; - BGGG-GBMS (Belgische Groepering voor Grondmechanica en Geotechniek): 500 euro + 1.000 euro. c) Het spon ...[+++]


Plusieurs articles ont aussi été publiés que ce soit dans la revue francophone du CARI (Centre apicole de recherche et d'information) n 87 (mars-avril 2002), dans un dépliant d'information de la KVIB (Koninklijke Vlaamse Imkersbond) ou encore dans la revue néerlandophone « Maandblad van de Vlaamse Imkersbond ».

Er verschenen verschillende artikelen in het Franstalige tijdschrift van CARI (Centre apicole de recherche et d'information) n 87 (maart-april 2002), in een informatiefolder van KVIB (Koninklijke Vlaamse Imkersbond) en in het Nederlandstalige tijdschrift Maandblad van de Vlaamse Imkersbond.


Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) - Négociations sur la législation linguistique - Base légale (Koninklijke Vlaamse Schouwburg [KVS])

Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) - Onderhandelingen betreffende de taalwetgeving - Wettelijke basis (Koninklijke Vlaamse Schouwburg [KVS])


On peut lire dans De Brusselse Post de novembre/décembre 2008 un article sur le Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) qui refuse de respecter la législation linguistique.

In De Brusselse Post van november/december 2008 is een artikel te lezen over de Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) die weigert de taalwetgeving te respecteren.


Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) - Négociations sur la législation linguistique - Base légale (Koninklijke Vlaamse Schouwburg [KVS])

Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) - Onderhandelingen betreffende de taalwetgeving - Wettelijke basis (Koninklijke Vlaamse Schouwburg [KVS])




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la koninklijke vlaamse academie ->

Date index: 2021-02-19
w