Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la mutualité allemande compétente " (Frans → Nederlands) :

Si l'Allemagne retient quand même ces cotisations sur la pension allemande, ces " doubles pensionnés " peuvent introduire une demande d'exonération des cotisations allemandes auprès de la mutualité allemande compétente.

Indien Duitsland deze bijdragen toch zou inhouden op het Duitse pensioen, dan kunnen deze "dubbel-gepensioneerden" een aanvraag tot vrijstelling van de Duitse bijdragen indienen bij het bevoegde Duitse ziekenfonds.


(Par exemple, le code général de trois éco-innovations réceptionnées chronologiquement comme 10, 15 et 16 et montées sur un véhicule certifié par l’autorité allemande compétente en matière de réception par type serait: “e1 10 15 16”.)»

(Bv. de algemene code van drie eco-innovaties die chronologisch als 10, 15 en 16 zijn goedgekeurd en zijn ingebouwd in een voertuig dat door de Duitse typegoedkeuringsinstantie is gecertificeerd, luidt als volgt: „e1 10 15 16”.)”.


(Par exemple, le code général de trois éco-innovations réceptionnées chronologiquement comme 10, 15 et 16 et montées sur un véhicule certifié par l’autorité allemande compétente en matière de réception par type serait: “e1 10 15 16”.)

(Bv. de algemene code van drie eco-innovaties die chronologisch als 10, 15 en 16 zijn goedgekeurd en zijn ingebouwd in een voertuig dat door de Duitse typegoedkeuringsinstantie is gecertificeerd, luidt als volgt: „e1 10 15 16”.)


(Ainsi, le code général de trois éco-innovations homologuées chronologiquement comme 10, 15 et 16 et montées sur un véhicule certifié par l’autorité allemande compétente en matière de réception par type devrait être: “e1 10 15 16”.)

(Bijvoorbeeld, de algemene code van drie eco-innovaties die chronologisch zijn goedgekeurd als 10, 15 en 16 en ingebouwd zijn in een voertuig dat gecertificeerd is door de Duitse typegoedkeuringsinstantie, luidt als volgt: „e1 10 15 16”).


Ainsi, le code général de trois éco-innovations homologuées chronologiquement comme 10, 15 et 16 et montées sur un véhicule certifié par l’autorité allemande compétente en matière de réception par type devrait être: “e1 10 15 16”.)»

Bijvoorbeeld, de algemene code van drie eco-innovaties die chronologisch zijn goedgekeurd als 10, 15 en 16 en ingebouwd zijn in een voertuig dat gecertificeerd is door de Duitse typegoedkeuringsinstantie, luidt als volgt: „e1 10 15 16”)”.


Pour exercer ce droit aux soins de santé en Belgique pour le compte de l'Allemagne, ces pensionnés doivent s'inscrire auprès d'un organisme assureur belge sur la base d'un document S1 (ancien formulaire E.121) qui est délivré par la mutualité allemande compétente (Krankenkasse).

Om dit recht op geneeskundige zorg in België voor rekening van Duitsland uit te oefenen, dienen deze gepensioneerden zich bij een Belgische verzekeringsinstelling in te schrijven op basis van een document S1 (oud-formulier E.121) dat wordt uitgereikt door het bevoegde Duitse ziekenfonds (Krankenkasse).


En outre, les intéressés peuvent également demander à la mutualité allemande compétente de reverser les cotisations éventuellement retenues à tort (à partir de la date à laquelle ils ont droit aux soins de santé à charge de la Belgique en raison de la concurrence avec leur pension belge).

Verder kunnen de betrokkenen aan het bevoegde Duitse ziekenfonds ook vragen om de eventueel onterecht ingehouden bijdragen (vanaf de datum dat zij recht hebben op geneeskundige zorg ten laste van België op grond van de samenloop met hun Belgische pensioen) terug te storten.


Le 1er janvier 2013, la Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen a lancé un nouveau projet: eIZOM. Celui-ci a pour but de mettre en place une collaboration exclusive entre la Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen et la mutualité allemande AOK Rheinland/Hamburg.

Op 1 januari 2013 lanceerde het christelijke ziekenfonds van Verviers-Eupen (Mutualité chrétienne de Verviers - Eupen) een nieuw project, eIZOM, voor een exclusieve samenwerking tussen dat ziekenfonds en het Duitse ziekenfonds AOK Rheinland/Hamburg.


Par rapport aux remboursements partiels par une mutualité allemande et par une mutualité belge, il semble qu'il y ait un malentendu.

Er bestaat blijkbaar een misverstand over de vergoedingen die deels door een Duits ziekenfonds en deels door een Belgisch ziekenfonds zijn betaald.


Dans le cadre de ces appels, il y a eu un nombre insuffisant de candidats des organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande et les candidatures de membres des organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française n'ont par ailleurs pas permis de composer un Conseil qui satisfait aux conditions telles qu'elles sont fixées da ...[+++]

In het kader van deze oproepen dienden zich onvoldoende kandidaten aan van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied en ook de kandidaturen van leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse taalgebied lieten niet toe een Raad samen te stellen die voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in de wet van 8 maart 2007.


w