Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement du temps de travail
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Classe laborieuse
Classes laborieuses
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plein-temps
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Vertaling van "laborieuses en temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
classe laborieuse | classes laborieuses

arbeidersklasse


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

vervaltijd


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog


aménagement du temps de travail

indeling van de werktijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des négociations de Genève, elles sont déjà très laborieuses en temps normal.

De onderhandelingen van Genève verlopen al zeer moeizaam in normale tijden en de ondertekening van het verdrag heeft de gesprekken nog meer bemoeilijkt.


Si une personne faisant l'objet d'une instruction laborieuse, a déménagé d'un arrondissement à un autre et a fait, dans une commune de ce dernier arrondissement, une déclaration de nationalité, il a été impossible de rendre un avis à temps.

Wanneer iemand tegen wie een zwaar gerechtelijk onderzoek liep, verhuisde van het ene arrondissement naar het andere en in een gemeente van dat laatste arrondissement een nationaliteitsverklaring aflegde, kon er onmogelijk tijdig een advies worden uitgebracht.


Cette demande créerait une charge supplémentaire – ne serait-ce que sur le plan de la communication qui serait laborieuse et prendrait beaucoup de temps – de même qu'elle prolongerait considérablement l'échange d'informations.

Deze vereiste zal resulteren in een extra belasting, bijvoorbeeld vanwege de moeilijke en tijdrovende correspondentie die nodig zal zijn, en zal het informatie-uitwisselingsproces zeker ook niet versnellen.


L'informatisation de la Justice est pour le moins laborieuse: des collaborateurs de la Justice ont ainsi, dans un premier temps, apporté leur propre ordinateur au département pour informatiser son fonctionnement par le biais du traitement de texte; ensuite, on a prévu toute une série d'acquisitions qui, dans la plupart des cas, se sont soldées par un échec parce qu'on avait acquis des logiciels ou des produits inadaptés et inutilisables.

De informatisering van Justitie is een lang en triestig verhaal: een verhaal van justitiemedewerkers die eerst met de eigen computer naar het werk gingen om daar via tekstverwerking een en ander geïnformatiseerd te doen, later werden allerlei aankopen gepland, maar die liepen meestal op een sisser af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le travail à temps partiel, l'infériorité des rémunérations et les contrats de travail à durée déterminée - risques principaux de la pauvreté laborieuse - sont en premier lieu un trait caractéristique de l'emploi des femmes,

L. overwegende dat deeltijdwerk, lage lonen en arbeidscontracten van bepaalde duur – de grootste risicofactoren voor armoede onder werkenden – vooral kenmerkend zijn voor de arbeidssituatie van vrouwen,


L. considérant que le travail à temps partiel, l'infériorité des rémunérations et les contrats de travail à durée déterminée - risques principaux de la pauvreté laborieuse - sont en premier lieu un trait caractéristique de l'emploi des femmes,

L. overwegende dat deeltijdwerk, lage lonen en arbeidscontracten van bepaalde duur – de grootste risicofactoren voor armoede onder werkenden – vooral kenmerkend zijn voor de arbeidssituatie van vrouwen,


Pour éviter de perdre du temps et de l'énergie dans des négociations, des conclusions et des ratifications laborieuses (par 27 États membres) des protocoles d'adhésion spécifiques lors de chaque convention, l'acte d'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie prévoit un système simplifié d'adhésion aux conventions et aux protocoles conclus par les États membres sur la base de l'article 34 du traité sur l'Union européenne ou l'article 293 du traité CE.

Om tijdverlies en inzet bij de moeizame onderhandelingen, sluiting en ratificatie (door 27 lidstaten) van specifieke toetredingsprotocollen bij elke Overeenkomst te voorkomen kwam de Toetredingsakte van Roemenië en Bulgarije tot stand volgens een vereenvoudigd toetredingssysteem voor wat betreft de overeenkomsten, verdragen en protocollen waartoe de lidstaten hebben besloten op basis van artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 293 van het EG-Verdrag.


Pour éviter de perdre du temps et de l'énergie dans des négociations, des conclusions et des ratifications laborieuses (par 27 États membres) des protocoles d'adhésion spécifiques lors de chaque convention, l'acte d'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie prévoit un système simplifié d'adhésion aux conventions et aux protocoles conclus par les États membres sur la base de l'article 34 du traité sur l'Union européenne ou l'article 293 du traité CE.

Om tijdverlies en inzet bij de moeizame onderhandelingen, sluiting en ratificatie (door 27 lidstaten) van specifieke toetredingsprotocollen bij elke Overeenkomst te voorkomen kwam de Toetredingsakte van Roemenië en Bulgarije tot stand volgens een vereenvoudigd toetredingssysteem voor wat betreft de overeenkomsten, verdragen en protocollen waartoe de lidstaten hebben besloten op basis van artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 293 van het EG-Verdrag.


Quant à la question de l'honorable membre de savoir s'il existe au sein des prisons des chiffres concrets concernant les délits liés à la drogue, il convient de souligner que voici peu de temps encore, la transmission de ces données - par les groupes de pilotage locaux - était assez laborieuse.

Wat de vraag van het geachte lid betreft of er omtrent drugsdelicten binnen de gevangenismuren concrete cijfers voorhanden zijn, dient te worden opgemerkt dat de aanlevering van deze data - door de lokale stuurgroepen - tot voor kort moeizaam verliep omdat er in het werkveld onduidelijkheid heerste over wat precies diende te worden gerapporteerd.


w