Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lacune entre notre " (Frans → Nederlands) :

La Commission poursuivra ses travaux en vue de combler les principales lacunes de la recherche, y compris en ce qui concerne la cartographie et l’évaluation des services écosystémiques en Europe, ce qui contribuera à améliorer notre connaissance des liens entre la biodiversité et le changement climatique, et le rôle de la biodiversité des sols dans la disponibilité des principaux services écosystémiques, tels que le stockage du carbone et l’approvision ...[+++]

De Commissie gaat door met haar werk om belangrijke onderzoekshiaten te vullen, met inbegrip van het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten in Europa, wat zal helpen onze kennis te verbeteren over de koppelingen tussen biodiversiteit en klimaatverandering en over de rol van bodembiodiversiteit voor de instandhouding van belangrijke ecosysteemdiensten zoals koolstofvastlegging en voedselvoorziening.


En ce qui concerne les lacunes éventuelles dans la coopération entre la Belgique et l'Italie, il est exact que cette dernière a, comme notre pays, institué une forme de contrôle parlementaire en matière de criminalité organisée.

Wat de eventuele hiaten betreft in de samenwerking tussen België en Italië, is het juist dat deze laatste, zoals bij ons, een soort parlementaire controle heeft ingesteld inzake de georganiseerde criminaliteit.


(PL) Nos lacunes les plus graves dans les relations entre l’Union et la Russie sont l’incohérence, la faiblesse et un manque de conscience de notre propre pouvoir.

(PL) Mevrouw de Voorzitter, onze grootste tekortkomingen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland zijn inconsequentie, zwakheid en gebrek aan bewustzijn van onze eigen kracht.


En dépit des horreurs que nous avons vues là-bas en relation avec les réfugiés parqués à la frontière entre le Tchad et le Soudan, en dépit du désir de chaque État membre d’être vu agissant, notre incapacité à mettre en place la logistique requise pour envoyer des forces sur place n’a fait que mettre nos lacunes en évidence.

Ondanks alle gruwelen die we zagen wat betreft de vluchtelingen aan de grenzen van Tsjaad en Sudan, ondanks de behoefte van elke lidstaat om vooral te laten zien dat men iets deed, zijn onze tekortkomingen duidelijk aan het licht getreden toen we er niet in slaagden de logistieke voorwaarden te scheppen om de troepen naar Tsjaad over te brengen.


En dépit des horreurs que nous avons vues là-bas en relation avec les réfugiés parqués à la frontière entre le Tchad et le Soudan, en dépit du désir de chaque État membre d’être vu agissant, notre incapacité à mettre en place la logistique requise pour envoyer des forces sur place n’a fait que mettre nos lacunes en évidence.

Ondanks alle gruwelen die we zagen wat betreft de vluchtelingen aan de grenzen van Tsjaad en Sudan, ondanks de behoefte van elke lidstaat om vooral te laten zien dat men iets deed, zijn onze tekortkomingen duidelijk aan het licht getreden toen we er niet in slaagden de logistieke voorwaarden te scheppen om de troepen naar Tsjaad over te brengen.


Nous devons commencer par combler la lacune entre notre connaissance du sujet et nos actions. Pour ce faire, il faut intégrer la prévention du stress dans la gestion du personnel des entreprises ou, en d'autres termes, le human resources management.

Daarvoor moeten we stresspreventie integreren in het personeelsbeleid of human resources management van de bedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : principales lacunes     des liens entre     améliorer notre     concerne les lacunes     coopération entre     comme notre     nos lacunes     relations entre     conscience de notre     mettre nos lacunes     frontière entre     notre     combler la lacune entre notre     lacune entre notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacune entre notre ->

Date index: 2021-02-22
w