Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lacunes des mécanismes actuels destinés » (Français → Néerlandais) :

La crise a clairement mis en évidence les faiblesses et les lacunes des mécanismes actuels destinés à garantir le respect des normes de l'UE.

De crisis heeft duidelijke zwakke punten en lacunes aan het licht gebracht in de bestaande mechanismen die voor de handhaving van de EU-normen moeten zorgen.


7. exprime son inquiétude en ce qui concerne les lacunes des mécanismes des organisations sportives destinés à empêcher et à sanctionner tous les cas de violation de l'éthique sportive;

7. is bezorgd over tekortkomingen in de mechanismen van sportfederaties om elke schending van de ethiek in de sport te voorkomen en te bestraffen;


2. juge que la crise économique mondiale a mis au défi les mécanismes actuels de surveillance et de coordination en matière de politique économique de l'Union européenne et en évidence plusieurs de leurs lacunes;

2. is van mening dat er als gevolg van de wereldwijde economische crisis twijfels zijn gerezen over de huidige mechanismen voor toezicht op het economisch beleid en coördinatie binnen de EU en verscheidene zwakke plekken in deze mechanismen aan het licht zijn gekomen;


Enfin, plus polémiques – et mon collègue l’a soulevé tout à l’heure –, les lacunes du système actuel des mécanismes de développement propres seront aussi à mettre sur la table.

Tot besluit, en mijn collega heeft het zojuist ter sprake gebracht: meer omstreden zijn de lacunes in het huidige mechanisme voor schone ontwikkeling, die ook aan de orde moeten worden gesteld.


SOULIGNE l'importance du rôle consultatif du comité permanent; EST D'AVIS que ce comité devrait aider la CdP en fournissant des orientations concernant le mécanisme financier de la convention en vue de renforcer la cohérence, et encourager les synergies et la coordination dans la mobilisation de financements en faveur de la lutte contre le changement climatique au niveau international; à cet égard, le comité permanent devrait se pencher sur la répartition des financements en faveur de mesures de lutte contre le changement climatique, rec ...[+++]

BEKLEMTOONT het belang van de rol van het Permanent Comité; IS VAN OORDEEL dat het Permanent Comité de CoP moet bijstaan door sturing te bieden met betrekking tot de financiële mechanismen van het verdrag, met als doel een betere samenhang, het aanmoedigen van synergieën en coördinatie bij de totstandkoming van internationale klimaatfinanciering; het Permanent Comité moet in dit verband de verdeling van de klimaatfinanciering evalueren, financieringslacunes in kaart brengen en regelmatig een overzicht opstellen van de aan de ontwikkelingslanden verstrek ...[+++]


K. considérant que la science a identifié une série de "points-charnières" dans le système climatique terrestre; considérant que ces "points-charnières" constituent des points de non-retour, au niveau desquels le changement climatique a des conséquences pratiquement irréversibles, qui ne peuvent plus être maîtrisées de manière satisfaisante par l'homme; considérant que ces "points-charnières" et les processus biogéophysiques inéluctables ainsi déclenchés ne peuvent être pleinement intégrés dans les scénarios actuels destinés à prévoir ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde “tipping-points” (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze “tipping-points” in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheerd; overwegende dat deze “tipping-points” en de onstuitbare bio-geofysische processen die aldus worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario’s voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smelten van de permanente ijslaag, resulterend in het vrijkomen van grot ...[+++]


K. considérant que la science a identifié une série de "points-charnières" dans le système climatique terrestre; considérant que ces "points-charnières" constituent des points de non-retour, au niveau desquels le changement climatique a des conséquences pratiquement irréversibles, qui ne peuvent plus être maîtrisées de manière satisfaisante par l'homme; considérant que ces "points-charnières" et les processus biogéophysiques inéluctables ainsi déclenchés ne peuvent être pleinement intégrés dans les scénarios actuels destinés à prévoir ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde "tipping-points" (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze "tipping-points" in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheersd; overwegende dat deze "tipping-points" en de onstuitbare bio-geofysische processen die daardoor worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario's voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smelten van de permanente ijslaag, resulterend in het vrijkomen van ...[+++]


7. RAPPELLE que la CdP 7 a adopté un programme de travail sur les zones protégées qui a pour objectif de créer et d'entretenir, d'ici 2010 pour les zones terrestres et d'ici 2012 pour les zones marines, des systèmes nationaux et régionaux de zones protégées qui soient à la fois exhaustifs, gérés de manière efficace, représentatifs sur le plan écologique et destinés à être intégrés dans un réseau global; NOTE avec une vive inquiétude des retards dans la mise en œuvre et SOULIGNE que des mesures plus efficaces et un soutien technique et financier approprié sont nécessaires, y compris une meilleure intégration des zones protégées, en tant ...[+++]

7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen in nationale en lokale ontwikkelingsprocessen, om de doelstellingen van het werkprogramma te verwezenlijke ...[+++]


i) le plan d'action mondial soit adopté à titre de document d'orientation destiné à aider toutes les parties prenantes à l'échelon mondial, régional, national et local à évaluer l'état actuel de leurs actions en faveur de la gestion rationnelle des produits chimiques et à définir, entre autres, des priorités en vue de combler les lacunes de cette gestion;

i) het mondiaal actieplan wordt aangenomen als leidraad voor de belanghebbenden op mondiaal, regionaal, nationaal en plaatselijk niveau om te helpen de huidige stand van hun optreden ter bevordering van het behoorlijk beheer van chemische stoffen te beoordelen en onder meer na te gaan welke de prioriteiten zijn bij het aanpakken van de lacunes in dat beheer;


Ce rapport analyse tout d'abord les situations dans les différentes régions concernées, il examine ensuite les mécanismes de coopération existants et identifie les lacunes dans les arrangements actuels.

In dit verslag worden eerst de situaties in de verschillende betrokken regio's, alsmede de bestaande samenwerkingsmechanismen behandeld en wordt voorts gewezen op de lacunes in de huidige regelingen.


w