Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lacunes subsiste-t-il encore » (Français → Néerlandais) :

La composition du Comité des régions est très hétérogène et n'est pas toujours représentative de l'ensemble de l'UE. Quelles lacunes subsiste-t-il encore ?

De samenstelling van het Comité van de regio's is zeer heterogeen en niet altijd representatief voor de hele EU. Welke blinde vlekken zijn er nog ?


Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.

Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.


Ainsi, tous les services ne sont pas encore passés d’une comptabilité de caisse à une comptabilité en partie double. De plus, le cadre juridique, organisationnel et procédural de la comptabilité présente encore de nombreuses lacunes.

Zo gebeurde de omschakeling van de kasboekhouding naar de dubbele boekhouding nog niet voor alle diensten en dient de administratie nog werk te maken van de uitwerking van het juridische, organisatorische en procedurele kader van de boekhouding.


D'énormes problèmes subsistent encore dans le pays en ce qui concerne le droit du travail et des organisations syndicales, mais des progrès sont perceptibles depuis 2015.

Op het vlak van arbeids- en vakbondsrechten waren er en zijn er nog steeds grote problemen in het land, maar was er reeds een positieve evolutie te merken sinds 2015.


L'existence d'un point de contact et d'une task force constitue déjà une amélioration, mais des lacunes importantes subsistent, notamment celles-ci: - aucune suite n'est donnée lorsqu'un fabricant omet de notifier une pénurie; - les médicaments contingentés ne sont pas répertoriés; - lorsqu'une pénurie est notifiée, seule la case "autre motif" peut être cochée sans autre possibilité de préciser le motif; - le motif avancé lors d'une notification n'est pas vérifié; - une notification n'entraîne toujours pas d'obligation, pour le fabricant, de rechercher une solution ou de remédier à la pénurie; - les conséquences de ces pénuries pour les patients ne ...[+++]

Het feit dat er een meldpunt is en ook een task force, zijn al verbeteringen, maar er blijven nog grote lacunes, onder andere: - er wordt geen gevolg gegeven als men het nalaat om een tekort te melden; - geneesmiddelen onder quota worden niet in kaart gebracht; - bij het melden van tekorten kan er nog altijd geen reden worden ingevuld, of men moet als reden "andere" opgeven; - als men bij een melding de reden opgeeft, wordt deze niet gecontroleerd; - een melding wil nog altijd niet zeggen dat het bedrijf verplicht wordt om iets aan het tekort te doen of het tekort te verhelpen; - de gevolgen voor de patiënten worden nog niet in kaar ...[+++]


De la sorte, un pourcentage a été obtenu avec le nombre d'assujettis subsistants encore après cinq années d'activité indépendante. a) 55,80 % des starters de sexe féminin en 2009 est, après cinq ans (ou au cours de l'année 2014), encore inscrit en tant qu'assujetties. b) 59,20 % des starters de sexe masculin en 2009 est, après cinq ans (ou au cours de l'année 2014), encore inscrit en tant qu'assujettis. c) Le tableau suivant donne un aperçu de l'évolution, de 2010 à 2014, des nombres absolus et relatifs de starters féminins et masculins en 2009 qui sont encore ...[+++]

Aldus werd een percentage bekomen met het aantal verzekeringsplichtigen dat nog overblijft na vijf jaar zelfstandige activiteit. a) 55,80 % van de vrouwelijke starters in 2009 is, na vijf jaar (of in de loop van 2014) nog ingeschreven als verzekeringsplichtige. b) 59,20 % van de mannelijke starters in 2009 is, na vijf jaar (of in de loop van 2014) nog ingeschreven als verzekeringsplichtige. c) De hierna volgende tabel geeft een overzicht van de evolutie 2010 tot 2014 van de absolute en relatieve aantallen vrouwelijke en mannelijke starters in 2009 dat nog actief is in respectievelijk 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014.


Il subsiste cependant encore ici une forme de tromperie à l'égard des spectateurs, ainsi que l'a encore démontré récemment Gaëtan De Weert (qui a décrypté les problèmes de calcul proposés par les jeux téléphoniques flamands).

Toch is er ook hier nog altijd sprake van een vorm misleiding naar de kijkers toe, zoals Gaëtan De Weert (de kraker van de zogenaamde "rekenraadsels" van de Vlaamse belspelletjes) onlangs nog bewees.


De plus, en dépit de l'absence de mission d'observation de l'Union européenne, les observateurs présents sur place ont pu attester d'un taux de participation et d'un niveau de transparence plutôt encourageants, même si des lacunes subsistent en matière de processus électoral.

Hoewel de Europese Unie geen observatiemissie had gestuurd, hebben de waarnemers ter plaatse bevestigd dat de participatiegraad en de transparantie bemoedigend waren, ook al vertoonde het verkiezingsproces nog enkele lacunes.


Le rapport de la commission d’octobre 1999 constate que de sérieuses lacunes subsistent en matière de droits de l’homme et de protection des minorités.

Het rapport van de Commissie van oktober 1999 stelt vast dat ernstige lacunes blijven bestaan inzake mensenrechten en bescherming van minderheden.


Certaines lacunes subsistent néanmoins dans l’information : ainsi n’y a-t-il pas d’évaluation du respect des droits de l’homme dans les pays destinataires, pas d’analyse de la situation politico-militaire ni de l’évolution de la région concernée, pas de motivation indiquant, conformément à l’article 4 de la loi de 1991, que la fourniture d’armes ne contribuera pas à une violation possible des droits de l’homme.

Toch blijven een aantal hiaten bestaan in de informatie: een beoordeling van de naleving van de mensenrechten in het land van bestemming en de politiek-militaire situatie en evoluties in de regio waarin het land zich bevindt, alsmede de motivering waarom in toepassing van artikel 4 van de wet van 1991 de levering van wapens niet zal bijdragen tot mogelijke mensenrechtenschendingen.


w