(32) considérant que la présente directive constitue une nouvelle phase de la libéralisati
on; que sa mise en application laissera cependant subsister des entraves aux échanges de gaz naturel entre États membres; qu
'il conviendrait de faire des propositions en vue d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur du gaz naturel, à la lumière de l'expérience acquise;
que la Commission devrait donc faire rapport ...[+++]au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive,
(32) Overwegende dat deze richtlijn een nieuwe fase van de liberalisatie vormt; dat er, nadat zij van kracht is geworden, nog altijd bepaalde belemmeringen zullen zijn voor de handel in aardgas tussen de lidstaten; dat er in het licht van de opgedane ervaring voorstellen voor de verbetering van de werking van de interne aardgasmarkt moeten worden gedaan; dat de Commissie dus aan het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen over de toepassing van deze richtlijn,