49. salue l'entrée en vigueur du tr
aité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de le
urs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'A
...[+++]tlantique Nord et de l'Union de l'Europe occidentale, lesquels, sous de multiples aspects, se fondent sur une solidarité sans réserves en cas d'attaque armée contre l'un des signataires; 49. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Verdrag ter opri
chting van het Internationale Strafhof; w
ijst erop dat reeds door zelf nationale gerechtelijke stappen te ondernemen de VS kunnen voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers voor het Internationale Strafhof worden geleid; betreurt des te meer de goedkeuring door de Senaat van de VS van een wet die de VS de mogelijkheid biedt geweld te gebruiken om te voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers worden berecht door het Internationale Strafhof; wijst op de mogelijke tegenstrijdigheden tussen enerzijds deze wet en anderz
...[+++]ijds het Noord-Atlantisch Verdrag en het verdrag van de West-Europese Unie die op verschillende manieren uitgaan van onvoorwaardelijke solidariteit in geval van een gewapende aanval op een van de verdragspartijen;