Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite date seront » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. § 1 . Les états périodiques visés aux articles 3 et 4 seront établis à la date de clôture de l'exercice comptable statutaire, et communiqués annuellement à la BNB dans les 60 jours ouvrables qui suivent ladite date de clôture.

Art. 5. § 1. De in de artikelen 3 en 4 bedoelde periodieke staten dienen te worden opgesteld op de datum van afsluiting van het statutair boekjaar en moeten jaarlijks aan de NBB worden bezorgd binnen 60 werkdagen volgend op de genoemde datum van afsluiting.


(42 ter) Étant donné que le présent règlement, qui combine désormais les dispositifs médicaux implantables actifs couverts par la directive 90/385/CEE et les dispositifs médicaux implantables visés par la directive 93/42/CEE, place tous les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs implantables présentant un intérêt sur le plan de la santé publique dans la classe de risque la plus élevée, à savoir la catégorie III, qui donne lieu aux contrôles les plus stricts, et étant donné que la grande majorité des dispositifs médicaux implantables actifs relevant de la classe II b, tels que les broches, les vis osseuses, les plaques, les agrafes, etc., sont de longue date implantés ...[+++]

(42 bis) Aangezien in deze verordening actieve implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 90/385/EEG, en implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 93/42/EEG worden gecombineerd, en alle actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en implanteerbare hulpmiddelen in het belang van de volksgezondheid in de hoogste risicoklasse, namelijk categorie III, worden ondergebracht die de strengste controles met zich meebrengen, en aangezien de overgrote meerderheid van implanteerbare medische hulpmiddelen uit klasse II b, zoals pinnen, botschroeven, platen, nietjes, enz. een ...[+++]


6 bis. Le présent règlement, qui combine désormais les dispositifs médicaux implantables actifs couverts par la directive 90/385/CEE et les dispositifs médicaux implantables visés par la directive 93/42/CEE, place tous les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs implantables présentant un intérêt sur le plan de la santé publique dans la classe de risque la plus élevée, à savoir la catégorie III, qui donne lieu aux contrôles les plus stricts; étant donné que la grande majorité des dispositifs médicaux implantables actifs relevant de la classe II b, tels que les broches, les vis osseuses, les plaques, les agrafes, etc., sont de longue date implantés ...[+++]

6 bis. In deze verordening worden actieve implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 90/385/EEG, en implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 93/42/EEG gecombineerd, en worden alle actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en implanteerbare hulpmiddelen in het belang van de volksgezondheid in de hoogste risicoklasse, namelijk categorie III, ondergebracht die de strengste controles met zich meebrengen, en aangezien de overgrote meerderheid van implanteerbare medische hulpmiddelen uit klasse II b, zoals pinnen, botschroeven, platen, nietjes, enz. een lange ...[+++]


Afin de bénéficier du prolongement de la validité d'une décision RTC ou RCO, le titulaire de cette décision dépose une demande auprès de l'autorité douanière qui a arrêté ladite décision dans un délai de trente jours à compter de la date à laquelle celle-ci cesse d'être valable ou est révoquée, en précisant les quantités pour lesquelles l'utilisation prolongée est sollicitée et le ou les États membres dans lequel ou lesquels les marchandises seront dédouanée ...[+++]

Om voor verlengd gebruik van een BTI- of BOI-beschikking in aanmerking te komen dient de houder van de beschikking bij de douaneautoriteit die de beschikking vaststelde, binnen 30 dagen nadat zij haar geldigheid verliest of ingetrokken wordt, een aanvraag in onder vermelding van de hoeveelheden waarvoor om een periode van verlengd gebruik wordt verzocht, alsmede van de lidstaat of lidstaten waarin de goederen waarvoor het verlengd gebruik geldt, worden ingeklaard.


Art. 11. A la date de l'entrée en vigueur des dispositions dont il est question à l'article 6 du présent arrêté, les dispositions de la section 3 du chapitre III de l'arrêté royal du 27 mars 1998 fixant les dispositions particulières réglant l'admission et la nomination à certains grades à la Régie des Voies aériennes sont abrogées et les qualifications, obtenues à ladite date seront transformées en licences telles que fixées au chapitre II du présent arrêté.

Art. 11. Op datum van de inwerkingtreding van de beschikkingen waarvan er sprake is in artikel 6 van dit besluit, worden de bepalingen van afdeling 3 van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot vaststelling van bijzondere bepalingen die bij de Regie der Luchtwegen de toelating en de benoeming tot sommige graden regelen, opgeheven en worden de op bedoelde datum behaalde kwalificaties omgezet in vergunningen zoals vastgesteld in hoofdstuk II van dit besluit.


Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2003/48/CE et sur la base d'un rapport émanant de la Commission, le Conseil a conclu avant le 1er juillet 2004 que les conditions prévues à l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive ne seront pas remplies compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.

Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2003/48/EG, heeft de Raad, op basis van een Commissieverslag dat vóór 1 juli 2004 is afgesloten, besloten dat aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG gestelde voorwaarden niet zou worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.


Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2003/48/CE et sur la base d'un rapport émanant de la Commission, le Conseil a conclu avant le 1er juillet 2004 que les conditions prévues à l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive ne seront pas remplies compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.

Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2003/48/EG, heeft de Raad, op basis van een Commissieverslag dat vóór 1 juli 2004 is afgesloten, besloten dat aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG gestelde voorwaarden niet zou worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.


considérant que, pour garantir une application uniforme de ladite directive, il est important de disposer de normes harmonisées et que ces normes ne seront pas disponibles à la date de mise en oeuvre de la directive;

Overwegende dat het om een eenduidige toepassing van deze richtlijn te garanderen, van belang is over geharmoniseerde normen te beschikken; dat deze normen op de datum van tenuitvoerlegging van de richtlijn niet beschikbaar zullen zijn;


Toujours est-il que ladite circulaire, même si elle n'est plus en vigueur actuellement, ne manque pas de clarté, puisqu'elle pose comme règle générale, sous le point 2, 2e paragraphe, que «préfigurant ce statut, il est décidé qu'à partir de 1994 cette période de deux ans à l'AGCD s'intercalera entre deux périodes de quatre ans dans une section (4-2-4)» et la circulaire ajoute à ce principe que «cette année-ci (donc 1993), par disposition transitoire, il sera toutefois appliqué la règle de 4-4-2, autrement dit les membres du personnel qui, à la date du 31 déc ...[+++]

Deze omzendbrief, mocht hij nog van kracht zijn, is echter duidelijk aangezien hij onder punt 2, paragraaf 2, als algemene regel opgeeft dat «in afwachting van de goedkeuring van dit statuut, werd besloten dat vanaf 1994 de periode van twee jaar op het ABOS ingelast zal worden tussen twee periodes van vier jaar in een sectie (4-2-4)» waaraan in dezelfde omzendbrief toegevoegd werd dat «bij wijze van overgangsmaatregel zal dit jaar (in casu 1993) echter de regel 4-4-2 worden toegepast, wat in concreto betekent dat de personeelsleden die op 31 december 1993 een totaal van 8 opeenvolgende dienstjaren in één of meerdere secties volbracht zul ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite date seront ->

Date index: 2023-01-25
w