Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "ladite directive parce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les mesures prévues au chapitre V, section 3, de la directive 2006/88/CE ont effectivement été appliquées et, en particulier, une zone de confinement telle que visée à l'article 32, point b), de ladite directive, assortie d'un périmètre de protection et d'un périmètre de surveillance, a été établie aux alentours de la ou des fermes aquacoles ou du ou des parcs à mollusques officiellement déclarés infectés par Marteilia refringens.

de maatregelen van hoofdstuk V, afdeling 3, van Richtlijn 2006/88/EG zijn effectief toegepast en met name is in de nabijheid van de (het) officieel met Marteilia refringens besmet verklaarde kwekerij(en) of weekdierkweekgebied(en) een beperkingsgebied zoals bedoeld in artikel 32, onder b), van die richtlijn ingesteld, dat een beschermings- en toezichtsgebied omvat.


les mesures minimales de lutte prévues au chapitre V, section 3, de la directive 2006/88/CE ont effectivement été appliquées et, en particulier, une zone de confinement telle que visée à l'article 32, point b), de ladite directive, assortie d'un périmètre de protection et d'un périmètre de surveillance, a été établie aux alentours de la ou des fermes aquacoles ou du ou des parcs à mollusques officiellement déclarés infectés par Bon ...[+++]

de minimale bestrijdingsmaatregelen van hoofdstuk V, afdeling 3, van Richtlijn 2006/88/EG zijn effectief toegepast en met name is in de nabijheid van de (het) officieel met Bonamia ostreae besmet verklaarde kwekerij(en) of weekdierkweekgebied(en) een beperkingsgebied zoals bedoeld in artikel 32, onder b), van die richtlijn ingesteld, dat een beschermings- en toezichtsgebied omvat.


En particulier, si une personne fournit des services d’investissement ou exerce des activités d’investissement et est exemptée des mesures prévues par la présente directive parce que ces services ou activités, considérés au niveau du groupe, sont accessoires par rapport à l’activité principale de ladite personne, ladite personne ne devrait plus être exemptée si la fourniture desdits services ou l’exercice desdites activités cessaient d’être accessoires par rapport à l’activité principale de la ...[+++]

Meer bepaald dient een persoon die beleggingsdiensten verleent of beleggingsactiviteiten verricht en voor vrijstelling van deze richtlijn in aanmerking komt omdat die diensten of activiteiten, op groepsbasis beschouwd, een nevenactiviteit van hun hoofdbedrijf vormen, niet meer onder de vrijstelling in verband met nevenactiviteiten te vallen indien het verlenen van die diensten of het verrichten van die activiteiten niet langer een nevenactiviteit van hun hoofdbedrijf vormt.


En particulier, si une personne fournit des services d'investissement ou exerce des activités d'investissement et est exemptée des mesures prévues par la présente directive parce que ces services ou activités, considérés au niveau du groupe, sont accessoires par rapport à l'activité principale de ladite personne, ladite personne ne devrait plus être exemptée si la fourniture desdits services ou l'exercice desdites activités cessaient d'être accessoires par rapport à l'activité principale de la ...[+++]

Meer bepaald dient een persoon die beleggingsdiensten verleent of beleggingsactiviteiten verricht en voor vrijstelling van deze richtlijn in aanmerking komt omdat die diensten of activiteiten, op groepsbasis beschouwd, een nevenactiviteit van hun hoofdbedrijf vormen, niet meer onder de vrijstelling in verband met nevenactiviteiten te vallen indien het verlenen van die diensten of het verrichten van die activiteiten niet langer een nevenactiviteit van hun hoofdbedrijf vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dans certains cas particuliers, il se peut que les procédures normales exigeant de contacter ladite autorité dans le pays tiers soient inefficaces ou inappropriées, notamment parce que le transfert ne pourrait être effectué en temps opportun ou parce que cette autorité dans le pays tiers ne respecte pas l'état de droit ou n'observe pas les règles et normes internationales dans le domaine des droits de l'homme de sorte que les autorités compétentes des États membres pourraient décider de transférer les données à caractère ...[+++]

In specifieke individuele gevallen kunnen de normale procedures die het contacteren van die autoriteit in het derde land voorschrijven, echter inefficiënt of ongepast zijn, met name omdat de doorgifte niet tijdig kon worden verricht of omdat de autoriteit in het derde land de rechtsstatelijkheid of de internationale mensenrechtennormen en -regels niet eerbiedigt, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zouden kunnen beslissen de persoonsgegevens rechtstreeks aan in die derde landen gevestigde ontvangers door te geven.


(2) Au moment de l'adoption de la directive 2001/15/CE, plusieurs substances chimiques ajoutées dans un but nutritionnel spécifique à certaines denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, qui sont commercialisées dans quelques États membres, n'ont pas pu être inscrites à l'annexe de ladite directive parce qu'elles n'avaient pas été évaluées par le comité scientifique de l'alimentation humaine.

(2) Op het ogenblik van de goedkeuring van Richtlijn 2001/15/EG kon een aantal stoffen die voor specifieke voedingsdoeleinden aan voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen worden toegevoegd, en in sommige lidstaten op de markt zijn, niet in de bijlage bij die richtlijn worden opgenomen, omdat zij nog niet door het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding waren geëvalueerd.


Le portail Internet de DocMorris relève également de la notion de «publicité auprès du public» au sens de ladite directive, parce que cette notion appelle une interprétation large.

Ook de website van DocMorris valt onder het begrip "publieksreclame" van de richtlijn, omdat dit begrip ruim moet worden uitgelegd.


Le parti communiste grec a voté contre le rapport parce que ce dernier défend la doctrine qui sous-tend la proposition de règlement de la Commission européenne et parce que certains des points qu’il reprend donnent une direction encore plus réactionnaire à ladite doctrine.

De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen het verslag gestemd omdat dit geheel achter het reactionair karakter van de ontwerpverordening van de Europese Commissie staat en dit in bepaalde opzichten zelfs nog aanscherpt.


considérant que, pour déterminer si un navire doit être immobilisé ou pas, l'inspecteur doit appliquer les critères énoncés à l'annexe VI de ladite directive; mais qu'il serait inapproprié, dans certaines conditions, d'immobiliser un navire parce qu'il a subi des dommages accidentels;

Overwegende dat de inspecteur bij de beslissing of een schip al dan niet moet worden aangehouden de criteria van bijlage VI bij genoemde richtlijn toepast; dat het echter onjuist zou zijn, een schip op grond van door een ongeval ontstane schade aan te houden, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan;


La proposition de loi crée une fiction légale en ce sens que des citoyens qui ne peuvent pas démontrer un intérêt réel et direct dans une décision de l'autorité, sont autorisés à contester cette décision uniquement parce qu'ils se sont réunis en une personnalité juridique et ont un intérêt émotionnel, politique ou idéologique dans une matière concernée par ladite décision.

Het wetsvoorstel creëert een wettelijke fictie die erin bestaat dat van burgers die geen reëel en direct belang bij een overheidsbeslissing kunnen aantonen, toch wordt aangenomen dat zij er belang bij hebben die overheidsbeslissing te betwisten, alleen omdat zij zich hebben verenigd in een rechtspersoon en een emotionele, politieke of ideologische interesse hebben in een materie waarop die overheidsbeslissing ingrijpt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite directive parce ->

Date index: 2021-02-05
w