Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ladite libéralisation puisse également " (Frans → Nederlands) :

34. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visa, de sorte que, parallèlement à l'application de l'accord de réadmission, ladite libéralisation puisse également progresser; rappelle l'obligation faite à la Turquie d'appliquer pleinement et effectivement l'accord et d'assouplir son régime de délivrance de visas à l'égard de tous les États membres, y compris l'accès non discriminatoire e ...[+++]

34. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering, zodat er, tegelijkertijd met de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst, eveneens voortgang kan worden geboekt bij het proces van visumliberalisering; herinnert aan de verplichting van Turkije om de overeenkomst en de visumliberalisering volledig en doeltreffend uit te voeren ten opzichte van alle lidstaten, waaronder het verlenen van niet-discriminatoire en visumvrije toegang tot het Turkse grondgebi ...[+++]


Il précise également qu'il fera parvenir à la commission une série d'articles personnels récemment parus, sélectionnés dans la littérature spécialisée, afin que ladite commission puisse davantage intégrer son point de vue personnel.

Tevens verklaart hij dat hij de commissie een reeks recent verschenen persoonlijke artikels zal bezorgen, uit de gespecialiseerde literatuur, opdat de commissie zich een beter idee kan vormen van zijn persoonlijk standpunt.


Il précise également qu'il fera parvenir à la commission une série d'articles personnels récemment parus, sélectionnés dans la littérature spécialisée, afin que ladite commission puisse davantage intégrer son point de vue personnel.

Tevens verklaart hij dat hij de commissie een reeks recent verschenen persoonlijke artikels zal bezorgen, uit de gespecialiseerde literatuur, opdat de commissie zich een beter idee kan vormen van zijn persoonlijk standpunt.


Les enfants de la victime, orphelins de père ou de mère, reçoivent chacun une rente égale à 15 p.c. de la rémunération de base, sans que l'ensemble ne puisse dépasser 45 p.c. de ladite rémunération.

De kinderen van de getroffene, die wees zijn van vader of moeder, ontvangen elk een rente die gelijk is aan 15 pct. van het basisloon zonder dat het totaal 45 pct. van dit loon mag overschrijden.


Les enfants visés au § 1 et au § 2, orphelins de père et de mère, reçoivent chacun une rente égale à 20 p.c. de la rémunération de base, sans que l'ensemble ne puisse dépasser 60 p.c. de ladite rémunération.

De in § 1 en § 2 bedoelde kinderen, die wees zijn van vader en moeder, ontvangen elk een rente die gelijk is aan 20 pct. van het basisloon zonder dat het totaal 60 pct. van dit loon mag overschrijden.


Les enfants du conjoint de la victime, orphelins de père ou de mère, reçoivent chacun une rente égale à 15 % de la rémunération de base, sans que l'ensemble ne puisse dépasser 45 % de ladite rémunération, si leur filiation est établie au moment du décès de la victime.

De kinderen van de echtgenoot van de getroffene, die wees zijn van vader of moeder, ontvangen elk een rente die gelijk is aan 15 pct. van het basisloon zonder dat het totaal 45 pct. van dit loon mag overschrijden, zo hun afstamming vaststaat op het ogenblik van het overlijden van de getroffene.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, et demande à toutes les forces politiques du pays d'œuvrer dans cet esprit, en respectant ses procédures ...[+++]

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]


2. Les États membres font également en sorte qu'une personne morale puisse être tenue pour responsable lorsque le défaut de surveillance ou de contrôle de la part d'une personne visée au paragraphe 1 a rendu possible la commission de l'une des infractions pénales visées aux articles 2 et 3, pour le compte de ladite personne morale, par une personne soumise à son autorité.

2. De lidstaten zorgen er eveneens voor dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld wanneer als gevolg van gebrekkig toezicht of gebrekkige controle door een in lid 1 bedoelde persoon strafbare feiten zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3 konden worden gepleegd ten voordele van die rechtspersoon door een persoon die onder diens gezag staat.


J’espère de tout cœur – et je me tourne à cet égard vers le commissaire Barrot – que vous serez en mesure de convaincre le Conseil que l’objectif de la libéralisation des visas doit aussi s’appliquer au Kosovo, de manière à ce que le dialogue puisse maintenant commencer et que la libéralisation des visas puisse être obtenue également pour la Bosnie et l’Albanie pour le milieu de l’année prochaine au plus tard.

Ik hoop van harte – en daarbij richt ik me tot commissaris Barrot – dat u de Raad ervan kunt overtuigen dat de doelstelling om de visa te liberaliseren ook op Kosovo van toepassing moet zijn, zodat de dialoog nu kan beginnen en visumliberalisering ook voor Bosnië en Albanië uiterlijk medio volgend jaar gerealiseerd zal zijn.


Pour garantir le bon fonctionnement de ce mécanisme sans reproduire la structure prévue dans cette directive, il convient que le représentant désigné par l'entreprise d'assurance aux fins spécifiquement définies dans ladite directive puisse également être chargé de traiter tout accident impliquant un véhicule automoteur.

Teneinde een behoorlijke werking van dit mechanisme te waarborgen zonder overlapping van de structuur die bij die richtlijn is voorgeschreven, moet de schaderegelaar die door de verzekeringsonderneming voor de specifieke doeleinden van die richtlijn is aangewezen, ook kunnen worden belast met de afwikkeling van alle auto-ongevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite libéralisation puisse également ->

Date index: 2022-09-20
w