Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ladite loi décide " (Frans → Nederlands) :

Après avoir fait observer une fois encore que la campagne des chèques-culture ne tombe pas sous l'application de la loi du 12 juillet 1994, M. Chabert fait observer qu'après avoir reçu la lettre du 8 mars 1995 contenant des directives relatives à l'application de ladite loi, il a décidé de supprimer son nom, sa compétence et sa signature sur les chèques-culture.

Na er nogmaals te hebben op gewezen dat de campagne rond de cultuurwaardebons niet onder de toepassing ratione temporis van de wet van 12 juli 1994 valt, beklemtoont de heer Chabert dat hij, na het ontvangen van de brief van 8 maart 1995 met richtlijnen over de toepassing van deze wet, beslist heeft zijn naam, bevoegdheid en handtekening die de waardebon valideert, te verwijderen.


1° les mutualités qui étaient affiliées à la société mutualiste ou qui en constituaient une section, s'il s'agit soit d'une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5 ou 70, § 7, de la loi du 6 août 1990 soit d'une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, alinéa 1, a), 3°, de ladite loi, qui, en application de l'article 70, § 6, de ladite loi, décide d'offrir des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 d ...[+++]

1° de ziekenfondsen die aangesloten waren bij de maatschappij van onderlinge bijstand of die er een afdeling van vormden, indien het gaat hetzij om een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5 of in artikel 70, § 7, van de wet van 6 augustus 1990 hetzij een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), 3°, van voornoemde wet, die in toepassing van artikel 70, § 6, van voornoemde wet, beslist om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekerings ...[+++]


Si la loi applicable à la succession ne prévoit pas de pouvoirs suffisants pour préserver les biens successoraux ou pour protéger tant les droits des créanciers que ceux d'autres personnes ayant garanti les dettes du défunt, la juridiction procédant à la nomination peut décider de permettre aux administrateurs d'exercer, sur une base résiduelle, les pouvoirs prévus à cet effet dans sa propre loi et peut fixer dans sa décision des modalités particulières d'exercice desdits pouvoirs conformément à ladite loi.

Wanneer het op de erfopvolging toepasselijke recht niet in voldoende beheersbevoegdheden voorziet voor de bescherming van de goederen van de nalatenschap of van de rechten van de schuldeisers of andere personen die borg stonden voor de schulden van de erflater, kan het aangezochte gerecht beslissen dat de beheerders op residuaire basis de bevoegdheden uitoefenen waarin het nationale recht te dien einde voorziet en kan het in zijn beslissing specifieke voorwaarden stellen aan uitoefening van die bevoegdheden overeenkomstig dat recht.


La commission a décidé de poursuivre la discussion sur la base de ladite proposition de loi nº 3-1641/1.

De commissie besliste dit wetsvoorstel nr. 3-1641/1 te nemen als uitgangspunt voor de verdere bespreking.


Le renvoi de la proposition de loi à ladite commission a été décidé.

Er werd beslist om het wetsvoorstel naar die commissie te zenden.


La commission a décidé de poursuivre la discussion sur la base de ladite proposition de loi nº 3-1641/1.

De commissie besliste dit wetsvoorstel nr. 3-1641/1 te nemen als uitgangspunt voor de verdere bespreking.


2. La Belgique ne reconnaît ni la loi sur la propriété des absents « absentee property law », ni la validité du jugement prononcé en 2009 par le tribunal israélien, mais a décidé en 2010 de désigner un Tiers Décideur indépendant et impartial chargé de déterminer quelle compensation devait être payée pour ladite propriété et à qui cette compensation devait être payée.

2. België erkent noch de zogenaamde “absentee property law” noch de geldigheid van de uitspraak van 2009 van het Israëlische tribunaal maar besliste in 2010 een onafhankelijke en onpartijdige Derde Beslisser aan te duiden, om uit te klaren welke compensatie moest betaald worden voor het gebruik van het eigendom en aan wie die compensatie moest betaald worden.


Art. 13. La Région wallonne décide de reprendre le service des impôts régionaux visés par l'article 3, alinéa 1, 1°, 2° et 3°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, à savoir la taxe sur les jeux et paris, la taxe sur les appareils automatiques de divertissement et la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées, conformément à l'article 5, § 3, alinéa 1, in fine, premier tiret, de ladite loi spéciale du 16 janvier 1989.

Art. 13. Het Waalse Gewest beslist de dienst van de gewestelijke belastingen, bepaald bij artikel 3, lid 1e, 1°, 2° en 3° van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, namelijk de belasting op de spelen en weddenschappen, de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken overeenkomstig artikel 5, § 3, lid 1 in fine, eerste streepje, van bedoelde bijzondere wet van 16 januari 1989 over te nemen.


Consignations des actifs qui apparaissent après le jugement de clôture de la faillite pour insuffisance d'actif de faillis, personnes physiques ou morales déclarées inexcusables (article 73 de la loi sous rubrique), ou après jugement qui décide de cette inexcusabilité conformément à l'article 83 de ladite loi.

Het in consignatie geven van activa die te voorschijn komen na het vonnis van sluiting van het faillissement wegens ontoereikend actief ten aanzien van de niet verschoonbaar verklaarde gefailleerde natuurlijke persoon of rechtspersoon (artikel 73 van bovenvermelde wet), of na het vonnis waarbij overeenkomstig artikel 83 van diezelfde wet de niet-verschoonbaarheid wordt uitgesproken.


Consignations des actifs qui apparaissent après le jugement de clôture de la faillite pour insuffisance d'actif de faillis, personnes physiques ou morales déclarées inexcusables (artikel 73 de la loi sous rubrique), ou après jugement qui décide de cette inexcusabilité conformément à l'article 83 de ladite loi.

Het in consignatie geven van activa die te voorschijn komen na het vonnis van sluiting van het faillissement wegens ontoereikend actief ten aanzien van de niet verschoonbaar verklaarde gefailleerde natuurlijke persoon of rechtspersoon (artikel 73 van bovenvermelde wet), of na het vonnis waarbij overeenkomstig artikel 83 van diezelfde wet de niet-verschoonbaarheid wordt uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite loi décide ->

Date index: 2023-07-23
w