Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite étude aurait-elle déjà » (Français → Néerlandais) :

2. Une décision quant à une éventuelle mise en oeuvre des conclusions de ladite étude aurait-elle déjà été prise ?

2. of er een besluit werd genomen in verband met de praktische uitwerking van de conclusies van de genoemde studie;


Aucune demande de régularisation n'est admise dans la mesure où elle concerne des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs indépendants ou dans le régime de pension du secteur public.

Een regularisatieaanvraag wordt niet aanvaard in de mate dat zij betrekking heeft op studieperioden die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de zelfstandigen of in het pensioenstelsel van openbare sector.


Enfin, dans l'optique d'éviter un cumul d'avantages non justifié, il est prévu qu'une demande de régularisation n'est pas admise dans la mesure où elle porte sur des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs indépendants ou dans le régime de pension du secteur public.

Ten slotte, om het niet-gerechtvaardigd cumuleren van voordelen te vermijden, wordt voorzien dat een regularisatieaanvraag niet aanvaard wordt in de mate dat zij betrekking heeft op studieperioden die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de zelfstandigen of in het pensioenstelsel van de openbare sector.


Enfin, afin d'éviter un cumul d'avantages non justifié, il est prévu qu'une demande d'assimilation n'est pas admise dans la mesure où elle porte sur des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs salariés ou des fonctionnaires.

Ten slotte, om het niet-gerechtvaardigd cumuleren van voordelen te vermijden, wordt voorzien dat een aanvraag tot gelijkstelling niet aanvaard wordt in de mate dat zij betrekking heeft op studieperiodes die al het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de werknemers of ambtenaren.


Aucune demande d'assimilation n'est admise dans la mesure où elle concerne des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs salariés ou dans le régime de pension du secteur public.

Een aanvraag tot gelijkstelling wordt niet aanvaard in de mate dat zij betrekking heeft op studieperiodes die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de werknemers of in het pensioenstelsel van de openbare sector.


10) Outre celle à laquelle la ministre s'est référée, d'autres études ont-elles déjà été réalisées ?

10) Zijn er behalve de studie waar de minister naar verwees, al andere studies gemaakt?


3. Des études ont-elles déjà été entamées sur les mesures d'encadrement nécessaires ?

3. Werden er reeds studies opgestart over de nodige omkaderende maatregelen ?


2) Des études ont-elles déjà été réalisées sur l'optimisation de ces trois liaisons ferroviaires interrégionales ?

2) Zijn er reeds studies gemaakt over de optimalisering van deze drie interregionale spoorverbindingen?


2. Des études ont-elles déjà été menées au sujet de cette problématique, quelles en sont les conclusions et quelles sont les éventuelles propositions faites à ce sujet ?

2. Werd reeds studiewerk verricht met betrekking tot deze problematiek en wat zijn de conclusies en eventuele voorstellen dienaangaande?


Dans le contexte de l’étude externe, elle a recueilli et examiné les points de vue de nombreuses autorités nationales (celles responsables de la législation antidrogue et les ministères de la justice et de la santé, des instituts de santé et les organes répressifs) et des agences de l’Union européenne prenant part à la mise en œuvre de ladite décision.

In het kader van de externe studie verzamelde en onderzocht de Commissie de standpunten van een groot aantal nationale autoriteiten (verantwoordelijken voor wetgeving op het gebied van drugs, ministeries van justitie en gezondheid, instellingen op het gebied van gezondheid en rechtshandhavingsinstanties) en van EU-agentschappen die bij de implementatie van Besluit 2005/387/JBZ van de Raad betrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite étude aurait-elle déjà ->

Date index: 2022-01-17
w