Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Animé du désir
Baisse du désir sexuel Frigidité
Delirium tremens
Documents estimés désirables par la Cour
Démence alcoolique SAI
Désirant
Hallucinose
Jalousie
Ligne de désir
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «laissait à désirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


documents estimés désirables par la Cour

stukken die het Hof wenselijk acht




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il apparut également que la liaison, voire les relations entre les différents arrondissements judiciaires n'existaient pas vraiment et que même la collaboration entre des magistrats de différents arrondissements, laissait à désirer.

Het werd ook duidelijk dat de samenhang, en ook de betrekkingen tussen de verschillende gerechtelijke arrondissementen echt volledig zoek waren en dat zelfs de samenwerking tussen de magistraten van de verschillende arrondissementen te wensen overliet.


5) Les contrôles ont-ils également fait apparaître dans notre pays que certains chariots élévateurs n'étaient pas équipés d'une ceinture de sécurité et que leur entretien laissait à désirer ?

5) Is er ook in ons land gebleken uit de controles dat er in sommige heftrucks geen veiligheidsgordel aanwezig was en dat het onderhoud te wensen liet ?


3. Le ministre compétent peut-il préciser, respectivement pour 2006, 2007 et 2008 combien de fois la Commission belge de la protection de la vie privée a constaté que la protection des fichiers de clients dans les banques de donnée laissait à désirer?

3. Kan de bevoegde minister aangeven en dit voor respectievelijk 2006, 2007 en 2008 hoeveel keer de Belgische Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer heeft vastgesteld dat de beveiliging van klantenbestanden in databanken tekort schoot?


En 2006, la Commission a analysé l’application du régime particulier de la marge pour les agences de voyages dans l’ensemble de l’Union européenne et constaté que celle-ci laissait à désirer dans treize États membres, dont les Pays-Bas.

In 2006 heeft de Commissie de toepassing van de bijzondere winstmargeregeling voor reisbureaus in de EU geanalyseerd en heeft zij vastgesteld dat de regeling in dertien lidstaten, waaronder Nederland, niet juist ten uitvoer was gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, et sans qu'il y ait de lien avec ce qui précède, une étude réalisée début 2010 par le magazine Test-Achat et portant sur l'hygiène des snacks à pitas a principalement révélé que la qualité de la viande laissait souvent à désirer.

Daarnaast en volledig los daarvan werd begin 2010 een onderzoek uitgevoerd door Test-Aankoop naar de situatie van de voedselveiligheid in pitazaken met als belangrijkste conclusie dat de kwaliteit van het vlees vaak te wensen overlaat.


Il concluait que globalement, la transposition de la directive laissait plutôt à désirer, notamment en ce qui concerne le chapitre VI (qui permet aux États membres de limiter le droit des citoyens de l'UE et des membres de leur famille pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique) et l'article 35 (qui autorise les États membres à adopter les mesures nécessaires pour empêcher les abus et fraudes, tels que les mariages de complaisance).

De conclusie van het verslag luidde dat de omzetting van de richtlijn over het algemeen nogal teleurstellend is, met name wat betreft hoofdstuk VI (op grond waarvan de lidstaten de rechten van EU-burgers en hun familieleden kunnen beperken om redenen van openbare orde of openbare veiligheid) en artikel 35 (dat de lidstaten toestaat maatregelen te nemen om misbruik en fraude, zoals schijnhuwelijken, te voorkomen).


Le processus global n'a pas permis aux adversaires politiques de participer à armes égales, la procédure d'enregistrement des électeurs laissait à désirer et le tableau des résultats a sérieusement manqué de transparence.

Over het geheel genomen waren er in dit proces geen eerlijke kansen voor oppositievoerders, verliep de registratie van de kiezers onbevredigend en was de verwerking van de resultaten zeer ondoorzichtig.


Le suivi et le contrôle des contrats se sont révélés insuffisants et la coopération entre les services de la Commission laissait à désirer.

Er deden zich enkele tekortkomingen voor bij het toezicht op en de supervisie over de contracten, en de samenwerking tussen de diensten van de Commissie behoefde verbetering.


Cette attitude est conforme aux directives données par l'instruction du 6 aoôt 1998 de l'administration centrale des contributions directes qui recommande de n'émettre un avis négatif que lorsqu'il appert du dossier relatif à la situation fiscale du failli que son comportement laissait à désirer quant au respect de ses obligations fiscales ou lorsque le failli est connu comme récidiviste.

Die handelwijze is conform de onderrichting van 6 augustus 1998 waarin het hoofdbestuur der directe belastingen aanbeveelt om alleen dan een negatief advies te geven wanneer uit het dossier betreffende de fiscale toestand van de gefailleerde blijkt dat hij nalatig was bij het nakomen van zijn fiscale verplichtingen of wanneer de gefailleerde als een recidivist bekend staat.


Le projet de l'Union européenne, qui est axé sur une normalisation de la chaîne de paiement des militaires congolais a été lancé précisément parce que l'action des autorités congolaises en la matière laissait à désirer.

De Europese Unie heeft een project voor de normalisering van het mechanisme voor de uitbetaling van de soldij van de Congolese militairen opgestart omdat het optreden van de Congolese overheden ter zake te wensen overliet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait à désirer ->

Date index: 2021-10-26
w