Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Traduction de «laissant au ministre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]




Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement vise à autoriser les activités ambulantes au domicile du consommateur, tout en laissant au ministre la possibilité de limiter certaines activités ambulantes au domicile du consommateur.

Dit amendement laat de ambulante activiteiten ten huize van de consument toe maar geeft een mogelijkheid aan de minister om welbepaalde ambulante activiteiten ten huize van de consument te gaan beperken.


C'est pourquoi la présente proposition de loi se borne à plaider pour l'institution d'un « jour de la Réconciliation », laissant aux ministres communautaires concernés la responsabilité de concrétiser cette innovation dans les programmes scolaires.

Het is daarom dat in dit voorstel enkel wordt gepleit voor de instelling van een « verzoeningsdag », waarna de invulverantwoordelijkheid in de onderwijsprogramma's toekomt aan de betrokken Gemeenschapsministers.


Cette disposition ne définit aucun critère de fond ouvrant un droit à la régularisation du séjour, laissant au ministre une totale liberté discrétionnaire d'appréciation des demandes.

In die bepaling wordt geen enkel inhoudelijk criterium vastgesteld dat het recht op een regularisatie van het verblijf opent. Daardoor kan de minister volledig vrij over de aanvragen oordelen.


C'est pourquoi la présente proposition de loi se borne à plaider pour l'institution d'un « jour de la Réconciliation », laissant aux ministres communautaires concernés la responsabilité de concrétiser cette innovation dans les programmes scolaires.

Vandaar dat in dit voorstel enkel wordt gepleit voor de instelling van een « verzoeningsdag », waarna de verantwoordelijkheid om dit in te vullen in de onderwijsprogramma's toekomt aan de betrokken gemeenschapsministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition ne définit aucun critère de fond ouvrant un droit à la régularisation du séjour, laissant au ministre une totale liberté discrétionnaire d'appréciation des demandes.

In die bepaling wordt geen enkel inhoudelijk criterium vastgesteld dat het recht op een regularisatie van het verblijf opent. Daardoor kan de minister volledig vrij over de aanvragen oordelen.


2° que l'atteinte suspectée à l'intégrité a effectivement eu lieu et qu'il y a suffisamment d'indices laissant penser que le responsable hiérarchique le plus élevé est impliqué dans l'atteinte suspectée à l'intégrité, ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du ministre dont relève l'autorité administrative fédérale ou le comité de gestion de l'institution publique concernée de sécurité sociale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité.

2° de veronderstelde integriteitsschending zich werkelijk heeft voorgedaan en over voldoende aanwijzingen te beschikken dat de hoogste hiërarchische leidinggevende betrokken is bij de veronderstelde integriteitsschending, stellen zij het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid of aan het beheerscomité van de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid waar de veronderstelde integriteitsschending zich heeft voorgedaan.


En outre, l'article 67, alinéa 2, de la loi du 26 avril 2010 prévoit des cotisations minimale et maximale, le législateur laissant au Roi le soin de fixer celles-ci, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Bovendien bepaalt artikel 67, tweede lid, van de wet van 26 april 2010 dat voor de bijdragen minima en maxima gelden, zij het dat de wetgever het vaststellen daarvan heeft overgelaten aan de Koning, na overleg in de Ministerraad.


Cependant, compte tenu du fait que l'intention du législateur a été de confier au Roi le soin de préciser les conditions dans lesquelles le droit à l'intervention majorée peut être octroyé -cela vise notamment la définition des bénéficiaires, du partenaire de vie, de la notion de ménage et des revenus pris en considération- tout en laissant au Ministre le soin de prendre les mesures d'exécution et compte tenu du fait qu'il serait fastidieux et compliqué de distinguer les quelques mesures d'exécution des autres dispositions, le choix a été fait, comme cela est le cas dans la réglementation actuelle, de traiter l'ensemble de la problématiq ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat het de bedoeling van de wetgever was om aan de Koning de precisering van de voorwaarden over te laten waaronder het recht op de verhoogde tegemoetkoming kan worden toegekend - dit betreft met name de omschrijving van de rechthebbenden, van de levenspartner, het gezinsbegrip en de inkomens die in aanmerking worden genomen - waarbij het aan de Minister werd overgelaten om de uitvoeringsmaatregelen te nemen, en rekening houdend met het feit dat het niet eenvoudig en gecompliceerd zou geweest zijn om de enkele uitvoeringsmaatregelen te onderscheiden van de overige bepalingen, werd ervoor gekozen om, zoals da ...[+++]


Considérant qu'il n'était pas possible de soumettre anticipativement un avant-projet au Conseil des Ministres en laissant cet aspect en blanc car il s'agit précisément de l'aspect principal de l'arrêté royal;

Considérant qu'il n'était pas possible de soumettre anticipativement un avant projet au Conseil des Ministres en laissant cet aspect en blanc car il s'agit précisément de l'aspect principal de l'arrêté royal;


2. La loi du 9 février 1994 ne fixant pas elle-même le délai dans lequel la Commission de la sécurité des consommateurs doit donner son avis, mais laissant ce soin au ministre, mieux vaudrait écrire au troisième alinéa du préambule : " .et l'absence d'avis dans le délai fixé par le ministre, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs" .

2. Omdat de wet van 9 februari 1994 niet zelf de termijn vaststelt waarbinnen de Commissie voor de veiligheid van de consumenten haar advies dient te geven, maar dat aan de minister overlaat, kan men in het derde lid van de aanhef beter schrijven : " .en gelet op het feit dat geen advies is vertrekt binnen de termijn bepaald door de minister overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant au ministre ->

Date index: 2024-04-06
w