Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Panneau laissant passer l'eau de surface
Plasmatique
Protéine contenue dans le plasma sanguin

Vertaling van "laissant le contenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren




construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


dispositif de prélèvement de sang/réduction du contenu lipidique

hulpmiddel voor bloedafname en reductie van vetgehalte


aspiration de contenu gastrique dans les voies respiratoires inférieures

geaspireerde maaginhoud in onderste luchtwegen


plasmatique (protéine-) | protéine contenue dans le plasma sanguin

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. demande instamment à la Commission de tenir compte de l'évolution des modes de visualisation et des nouveaux moyens d'accès aux contenus audiovisuels, en mettant sur le même plan les services linéaires et non linéaires et en fixant des normes minimales harmonisées au niveau européen pour tous les services de médias audiovisuels, afin de veiller à leur application cohérente, sauf dans les cas où ce contenu est un complément indispensable à des contenus et services autres qu'audiovisuels; demande à la Commission et aux États membres de modifier la définition des services de médias à l'article premier de la directive "Services de média ...[+++]

65. dringt er bij de Commissie op aan om rekening te houden met veranderende kijkpatronen en nieuwe manieren van toegang tot audiovisuele inhoud, door lineaire en niet-lineaire diensten op één lijn te stellen en op Europees niveau minimumeisen vast te stellen voor alle audiovisuele mediadiensten, met het doel ervoor te zorgen dat deze eisen consequent worden toegepast, behalve wanneer de inhoud een onontbeerlijke aanvulling van andere dan audiovisuele inhoud of diensten vormt; verzoekt de Commissie en de lidstaten het in artikel 1 van de AVMS-richtlijn gedefinieerde begrip "mediadienst" zodanig te herzien dat de lidstaten weliswaar vold ...[+++]


La loi organique sur le Conseil d'État ne définit pas la notion d'intérêt, laissant à la section du contentieux administratif le soin d'en préciser le contenu, tout en tenant compte, à cet égard, des exigences résultant de normes de droit supérieures, notamment les règles de droit international qui sont d'effet direct.

De organieke wet op de Raad van State bevat geen definitie van het begrip belang, waardoor aan de afdeling Bestuursrechtspraak de zorg wordt overgelaten om de inhoud ervan nader te bepalen. Daarbij dient ze evenwel rekening te houden met de vereisten die uit hogere rechtsregels voortvloeien, inzonderheid met de regels van internationaal recht die rechtstreeks toepasselijk zijn.


L'article 383 du code pénal ne définit pas la notion d'acte « contraire aux bonnes moeurs », laissant à la seule magistrature le soin d'apprécier le contenu à lui donner.

In het huidige artikel 383 van het Strafwetboek wordt het begrip « strijdig met de goede zeden » niet omschreven, waardoor het aan de uitsluitende appreciatie van de magistratuur wordt overgelaten welke invulling zij wil geven.


L'article 383 du Code pénal ne définit pas la notion d'acte « contraire aux bonnes moeurs », laissant à la seule magistrature le soin d'apprécier le contenu à lui donner.

In het huidige artikel 383 van het Strafwetboek wordt het begrip « strijdig met de goede zeden » niet omschreven, waardoor het aan de uitsluitende appreciatie van de magistratuur wordt overgelaten welke invulling zij wil geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi organique sur le Conseil d'État ne définit pas la notion d'intérêt, laissant à la section du contentieux administratif le soin d'en préciser le contenu, tout en tenant compte, à cet égard, des exigences résultant de normes de droit supérieures, notamment les règles de droit international qui sont d'effet direct.

De organieke wet op de Raad van State bevat geen definitie van het begrip belang, waardoor aan de afdeling Bestuursrechtspraak de zorg wordt overgelaten om de inhoud ervan nader te bepalen, waarbij ze evenwel rekening dient te houden met de vereisten die uit hogere rechtsregels voortvloeien, inzonderheid met desbetreffende regels van internationaal recht die rechtstreeks toepasselijk zijn.


L'article 383 du code pénal ne définit pas la notion d'acte « contraire aux bonnes moeurs », laissant à la seule magistrature le soin d'apprécier le contenu à lui donner.

In het huidige artikel 383 van het Strafwetboek wordt het begrip « strijdig met de goede zeden » niet omschreven, waardoor het aan de uitsluitende appreciatie van de magistratuur wordt overgelaten welke invulling zij wil geven.


Si cette dérogation n'est pas supprimée maintenant, il ne sera possible d'apporter un changement que lors de la révision de la directive relative aux piles, prévue d'ici à 2016, laissant ainsi quelque 2,4-3,9 tonnes de mercure par an contenu dans les piles bouton continuer à échapper aux systèmes de collecte séparée des déchets, avec un risque important de pollution de l'environnement.

Indien deze uitzondering nu niet wordt verwijderd, kan er slechts in het kader van de herziening van de batterijenrichtlijn (gepland in 2016) sprake zijn van verandering, waardoor ongeveer 2,4 tot 3,9 ton kwik per jaar in knoopcelbatterijen niet afzonderlijk zal worden opgehaald, met een hoge kans op milieuvervuiling.


11. rappelle à la Commission que le fait de réexaminer les actes en vigueur de manière à présenter éventuellement des propositions destinées à en corriger la base juridique, tout en en laissant le contenu intact, ne saurait équivaloir à priver le Parlement de son rôle inaliénable de colégislateur, ce qui reviendrait à sacrifier la contribution démocratique qu'en sa qualité d'organe élu représentatif des citoyens européens, il apporte à la construction européenne;

11. wijst de Commissie erop dat het feit dat zij wordt geacht de vigerende regelgeving opnieuw onder de loep te nemen en eventueel met voorstellen te komen om de rechtsgrondslag daarvan te corrigeren zonder te raken aan de inhoudelijke aspecten, niet mag betekenen als het Europees Parlement zijn onvervreemdbare rol als medewetgever zou worden ontnomen, omdat dit zou neerkomen op het opgeven van de democratische bijdrage die het Parlement aan de Europese integratie levert in zijn hoedanigheid van gekozen orgaan dat de burgers van Europa vertegenwoordigt;


11. rappelle à la Commission que le fait de réexaminer les actes en vigueur de manière à présenter éventuellement des propositions destinées à en corriger la base juridique, tout en en laissant le contenu intact, ne saurait équivaloir à priver le Parlement de son rôle inaliénable de colégislateur, ce qui reviendrait à sacrifier la contribution démocratique qu'en sa qualité d'organe élu représentatif des citoyens européens, il apporte à la construction européenne;

11. wijst de Commissie erop dat het feit dat zij wordt geacht de vigerende regelgeving opnieuw onder de loep te nemen en eventueel met voorstellen te komen om de rechtsgrondslag daarvan te corrigeren zonder te raken aan de inhoudelijke aspecten, niet mag betekenen als het Europees Parlement zijn onvervreemdbare rol als medewetgever zou worden ontnomen, omdat dit zou neerkomen op het opgeven van de democratische bijdrage die het Parlement aan de Europese integratie levert in zijn hoedanigheid van gekozen orgaan dat de burgers van Europa vertegenwoordigt;


10. l'avertit que le fait de réexaminer les actes en vigueur de manière à présenter éventuellement des propositions destinées à en corriger la base juridique, tout en laissant en même temps le contenu inchangé, ne saurait équivaloir à priver le Parlement européen de son rôle inaliénable de colégislateur, ce qui reviendrait à sacrifier la contribution démocratique qu'en sa qualité de Chambre élue représentative des citoyens, il apporte à la construction européenne;

10. wijst de Commissie erop dat het feit dat zij wordt geacht de vigerende regelgeving opnieuw onder de loep te nemen en eventueel met voorstellen te komen om de rechtsgrondslag daarvan te corrigeren zonder te raken aan de inhoudelijke aspecten, niet mag betekenen als het Europees Parlement zijn onvervreemdbare rol als medewetgever zou worden ontnomen, omdat dit zou neerkomen op het opgeven van de democratische bijdrage die het Parlement aan de Europese opbouw levert in zijn hoedanigheid van gekozen orgaan dat de burgers vertegenwoordigt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant le contenu ->

Date index: 2024-10-18
w