Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse aucun choix " (Frans → Nederlands) :

L'état de nécessité est souvent confondu avec l'article 71 du Code pénal, qui ne laisse aucun choix à l'auteur, et sur la base duquel des acquittements sont prononcés devant la Cour d'assises.

De noodtoestand wordt vaak verward met artikel 71 van het Strafwetboek, dat de dader geen enkele keuze laat en op grond waarvan personen vrijgesproken worden voor het Hof van Assisen.


L'état de nécessité est souvent confondu avec l'article 71 du Code pénal, qui ne laisse aucun choix à l'auteur, et sur la base duquel des acquittements sont prononcés devant la Cour d'assises.

De noodtoestand wordt vaak verward met artikel 71 van het Strafwetboek, dat de dader geen enkele keuze laat en op grond waarvan personen vrijgesproken worden voor het Hof van Assisen.


Ceci est d'autant plus indiqué dans le cas d'espèce que la Directive 2010/78/UE ne laisse aucun choix au législateur national quant aux mesures de transposition à prendre.

In deze context is dit zeker aangewezen omdat Richtlijn 2010/78/EU de nationale wetgever geen andere keuze biedt met betrekking tot de te nemen omzettingsmaatregelen.


Pour éviter toute forme de dérives ou des difficultés d'interprétation, la déclaration de choix de la loi applicable est actée dans un document daté et signé, qui ne laisse planer aucun doute sur ce choix.

Om elke vorm van fraude of interpretatieproblemen te voorkomen, wordt de verklaring van keuze van het toepasselijk recht geakteerd in een gedagtekend en ondertekend document, zodat er geen twijfel is over die keuze.


En tout cas, dès le moment où il a été décidé, conformément au choix laissé par la Constitution, de déclarer les tribunaux judiciaires comme compétents (3), il n'existe aucune particularité propre aux rapports entre les contribuables et les autorités fiscales, qui justifie qu'il soit dérogé aux règles normales de la procédure.

In ieder geval is het zo dat, zodra overeenkomstig de keuze die de Grondwet biedt, besloten is om de gerechtelijke rechtbanken bevoegd (3) te verklaren, de verhouding tussen belastingplichtigen en hun fiscale administraties geen specifieke kenmerken vertoont die een afwijking van de gebruikelijke procedureregels kunnen rechtvaardigen.


L'expérience montre cependant que, dans certaines situations, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige situaties, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden.


L'expérience montre cependant que, dans certains cas, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires; ces cas devraient donc être exemptés de l'application de cette règle.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige gevallen, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, die derhalve van die regel moeten worden vrijgesteld.


L'expérience montre cependant que, dans certaines situations, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires et l'article 110 du règlement financier devrait reconnaître expressément que cette situation exceptionnelle peut se produire.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige situaties, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, en in artikel 110 van het Financieel Reglement moet uitdrukkelijk worden vermeld dat zich dergelijke uitzonderingsgevallen kunnen voordoen.


Pancras Ntibarufata, le médecin responsable du traitement des malades atteints du sida, estime que le manque d'inhibiteurs du sida de première ligne ne laisse aucun autre choix aux patients que celui de passer à des médicaments plus récents de deuxième ou de troisième ligne.

Pancras Ntibarufata, de arts die op het ministerie van Gezondheid instaat voor de behandeling van aids-patiënten, zegt dat het gebrek aan eerstelijns-aidsremmers de patiënten geen andere keuze laat dan over te schakelen op nieuwere tweede- of derdelijnsmiddelen.


Non seulement l'article 3, § 1, de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage ne laisse aucun choix mais la Cour a en outre déjà affirmé, dans sa jurisprudence, qu'il n'est pas nécessaire que les parties requérantes soient déjà réellement et directement affectées défavorablement dans leur situation juridique pour qu'elles puissent introduire un recours recevable.

Niet alleen laat artikel 3, § 1, van de bijzondere wet op het Arbitragehof geen keuze maar bovendien heeft het Hof in zijn rechtspraak reeds gesteld dat de verzoekende partijen nog niet daadwerkelijk ongunstig en rechtstreeks in hun rechtssituatie dienen te zijn geraakt opdat zij een ontvankelijk beroep kunnen instellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse aucun choix ->

Date index: 2022-09-23
w