Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse subsister beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État relève que l'article 86quater doit être fondamentalement revu car il laisse subsister beaucoup trop d'incertitudes.

De Raad van State vindt dat artikel 86quater grondig moet worden herzien omdat deze bepaling te veel onzekerheid laat bestaan.


À propos de l'article 86quater, le Conseil d'État relève que cet article doit être fondamentalement revu car il laisse subsister beaucoup trop d'incertitudes.

De Raad van State vindt dat artikel 86quater grondig moet worden herzien omdat deze bepaling teveel onzekerheid laat bestaan.


Beaucoup pensent que la politique est devenue trop technocratique et trop lointaine et qu'elle se laisse trop souvent guider par les intérêts en place.

Velen vinden dat de politiek te technocratisch is geworden, te ver van de burger afstaat, en te zeer onder de invloed van gevestigde belangen verkeert.


Globalement, on a laissé se développer en Europe un secteur bancaire composé d'entités de taille beaucoup trop importante et exposées à des risques systémiques.

Globaal heeft men in Europa een veel te grote, systemisch gevaarlijke banksector tot ontwikkeling laten komen.


Malheureusement, il subsiste beaucoup trop d'obstacles.

Dat is goed nieuws voor Europa; helaas ondervinden zij nog steeds te veel obstakels.


2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu'un laps de temps beaucoup ...[+++]

2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag dat de controle van een contract voor de levering van diensten dat het Hof van Justitie had gesloten (na een samen met een lidstaat georganiseerde aanbestedingsprocedure met open inschrijving), gebreken aan het licht bracht in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure; de Rekenkamer stelt dat dit onder meer leidde tot een te korte termijn voor inschrijvers om het bestek te kunnen ontvangen (overtreding van artikel 98 van het Financieel Reglement), en de vermelding in de aankondiging van het contract van zowel de verplichting om ins ...[+++]


Le libellé actuel de ce paragraphe laisse beaucoup trop de marge à l'employeur pour arguer de l'impossibilité où il est d'adapter le poste de travail ou d'offrir un autre poste.

De bestaande formulering van de verschillende alinea’s maakt het voor de werkgevers veel te gemakkelijk om het argument te gebruiken dat zij de arbeidsplaats niet kunnen aanpassen en ook geen alternatieve arbeidsplaats kunnen aanbieden.


Beaucoup trop d'industries européennes continuent d'exercer leurs activités sur des marchés fragmentés en raison de la subsistance d'obstacles au commerce et de différences dans les normes et réglementations, selon le premier rapport de la Commission européenne sur la mise en œuvre de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006 (voir IP/03/645). Ce rapport fait partie du "Paquet Orientations", au même titre que les rapports sur la mise en œuvre des grandes orientations de politique économique (GOPE) et des lignes directrices pour l'emploi (LDE).

Volgens het eerste verslag van de Europese Commissie over de uitvoering van de internemarktstrategie 2003-2006 heeft een te groot aantal Europese industrieën nog altijd te kampen met marktfragmentatie ten gevolge van handelsbelemmeringen en uiteenlopende normen en regels (zie IP/03/645). Samen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid maakt het verslag deel uit van het zogenaamde "richtsnoerenpakket".


Si on laisse subsister trop longtemps ce manque de clarté, les extensions de capacité finiront par être bloquées au fil du temps et nous risquerons de nous empêtrer dans un scénario à la californienne.

Door die onduidelijkheid te lang te laten voortbestaan zullen na verloop van tijd alle capaciteitsuitbreidingen worden stopgezet, met het risico op een Californisch scenario.


Le monde judiciaire a laissé entendre que la législation était devenue beaucoup trop complexe.

De gerechtelijke wereld heeft laten verstaan dat de wetgeving veel te complex geworden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse subsister beaucoup trop ->

Date index: 2023-09-07
w