Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "laissent beaucoup " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

programmatuurintensief systeem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au total, les progrès dans la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 laissent beaucoup à désirer | En somme, la conclusion qu’il convient de tirer de ce second rapport sur la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 est que les progrès continuent à être mitigés.

Algemeen genomen laat de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 veel te wensen over | In een notendop luidt de algemene conclusie van dit tweede verslag over de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 dat de gemaakte vorderingen van lidstaat tot lidstaat en van sector tot sector blijven verschillen.


6. déclare cependant craindre que les livraisons d'armes par certains États membres de l'Union aux Kurdes ou aux rebelles syriens posent de graves problèmes au regard du code de conduite européen sur les exportations d'armes, qui interdit la livraison de matériel militaire aux régions en crise; se montre très préoccupé par le fait que ces armes pourraient tomber entre de mauvaises mains et que l'évaluation et la coordination des besoins entre les États membres fournisseurs laissent beaucoup à désirer;

6. spreekt evenwel de vrees uit dat de wapenleveringen van sommige EU-lidstaten aan de Koerden of aan de Syrische rebellen wel eens in strijd zouden kunnen zijn met de EU-gedragscode inzake wapenexport, die het leveren van militaire uitrusting aan crisisgebieden verbiedt; vreest ten zeerste dat deze wapens in verkeerde handen zouden kunnen vallen en dat de benodigde evaluatie en coördinatie tussen de leverende lidstaten veel te wensen overlaat;


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un mod ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Les résultats des travaux du groupe de travail de M. Van Rompuy sur la gouvernance économique, qui ont duré plusieurs mois, laissent beaucoup à désirer – bien que j’aie différents avis à ce sujet.

De resultaten van het maandenlange werk van de taskforce van Van Rompuy aan de vormgeving van het economisch beleid laten sterk te wensen over – hoewel ik ze genuanceerd bekijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, ces priorités laissent beaucoup à désirer.

Deze prioriteiten laten inderdaad veel te wensen over.


Malheureusement, la transposition et le respect, au niveau national, de la législation sociale liée à ce secteur, et en particulier des règles relatives à l'aménagement du temps de travail et aux périodes de conduite et de repos, laissent beaucoup à désirer, avec toutes les conséquences et les risques en découlant sur la sécurité routière ainsi que sur la santé et la sécurité des conducteurs, comme le signale le Parlement.

Helaas laat het naar nationaal recht omzetten van de sociale wetgeving op dit gebied, evenals de naleving ervan, veel te wensen over, in het bijzonder waar het gaat om regels met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijden en de rijtijden en rusttijden, met alle gevolgen en risico’s die dit met zich meebrengt voor de veiligheid op de weg en voor de gezondheid en de veiligheid van de bestuurders, zoals het Parlement opmerkt.


Il montre également que la coordination de la communication et le flux d’informations entre les États membres et les autorités compétentes laissent beaucoup à désirer.

Er is ook duidelijk gebleken dat er nog heel wat kan worden verbeterd aan de coördinatie van de stroom van communicatie en informatie tussen de lidstaten en de bevoegde instanties.


En ce qui concerne le fait que Lufthansa et Austrian Airlines coopèrent déjà dans le cadre de Star Alliance, et en ce qui concerne leur joint venture, l’Autriche a déjà fourni à la Commission des informations qui laissent entendre que lors d’une participation au capital, l’intégration d’entreprises du secteur de l’aviation est beaucoup plus importante d’un point de vue économique, ce qui conduit à des économies d’échelle supérieures à celles réalisées dans le cadre de partenariats sans participation au capital.

Met betrekking tot de reeds bestaande samenwerking tussen Lufthansa en Austrian Airlines in het kader van Star Alliance en met betrekking tot hun joint venture heeft Oostenrijk de Commissie informatie doen toekomen die aannemelijk maakt dat in bedrijfseconomisch opzicht de integratie van ondernemingen in de luchtvaartsector bij een deelneming aanzienlijk groter is, wat tot grotere kostenbesparingen leidt dan bij partnerschappen zonder deelneming.


Au total, les progrès dans la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 laissent beaucoup à désirer | En somme, la conclusion qu’il convient de tirer de ce second rapport sur la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 est que les progrès continuent à être mitigés.

Algemeen genomen laat de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 veel te wensen over | In een notendop luidt de algemene conclusie van dit tweede verslag over de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 dat de gemaakte vorderingen van lidstaat tot lidstaat en van sector tot sector blijven verschillen.


Les éléments d'information en provenance du Royaume-Uni laissent penser qu'il existe une grande incohérence dans les approches, en ce sens que cela tient pour beaucoup à la mesure dans laquelle l'autorité compétente s'implique dans l'EIE et aux ressources dont elle dispose pour traiter des DIE complexes, certaines autorités compétentes n'exigeant jamais d'EIE « quand il y a moyen de l'éviter » [27].

Enquêtegegevens uit het Verenigd Koninkrijk wijzen op een groot gebrek aan samenhang in de gebruikte methoden. Veel hangt af van de mate waarin het bevoegd gezag overtuigd is van het nut van de m.e.r. en van de middelen waarover men beschikt voor de beoordeling van complexe milieueffectrapporten, waarbij sommige overheden geen m.e.r. voorschrijven "wanneer dat vermeden kan worden" [26].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent beaucoup ->

Date index: 2024-05-18
w