Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Traduction de «laissent espérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, la proposition de loi contient plusieurs éléments essentiels qui laissent espérer au sp.-a qu'on va pouvoir progresser sur ce sujet.

Wat er ook van zij, het wetsvoorstel bevat verscheidene essentiële gegevens, zodat de sp.-a mag hopen dat er in deze zaken vooruitgang zal worden geboekt.


Quoi qu'il en soit, la proposition de loi contient plusieurs éléments essentiels qui laissent espérer au sp.-a qu'on va pouvoir progresser sur ce sujet.

Wat er ook van zij, het wetsvoorstel bevat verscheidene essentiële gegevens, zodat de sp.-a mag hopen dat er in deze zaken vooruitgang zal worden geboekt.


Ces résultats laissent cependant espérer que l'on pourra un jour produire n'importe quel hydrocarbure liquide à partir de CO2, d’eau et de soleil.

Toch zijn de resultaten hoopgevend dat er in de toekomst eender welke vloeibare koolwaterbrandstoffen uit zonlicht, CO₂ en water kunnen worden geproduceerd.


· bien que le consensus scientifique souligne que les solutions technologiques et scientifiques permettant de lutter contre les gaz à effet de serre et de développer une industrie et une communauté émettant peu de CO2 ne sont pas encore pleinement disponibles à un coût acceptable, certains éléments laissent espérer que la recherche scientifique et technologique permettra de trouver des solutions afin (dans un premier temps) de mettre fin à l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et (dans un deuxième temps) de réduire l'impact du changement climatique.

· ondanks de wetenschappelijke consensus die benadrukt dat technologische en wetenschappelijke oplossingen voor de bestrijding van broeikasgassen en de ontwikkeling van een industrie en maatschappij met lage CO2-emissies nog niet volledig beschikbaar zijn voor acceptabele prijzen, zijn er veelbelovende aanwijzingen dat deze oplossingen verder kunnen worden ontwikkeld middels wetenschappelijk en technologisch onderzoek, teneinde (eerst) de toename van broeikasgassen een halt toe te roepen en (vervolgens) de gevolgen van klimaatverandering te verkleinen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le front politique, il y a eu de nombreux développements positifs, qui, pour la première fois depuis de nombreuses années, laissent espérer une résolution proche de cette question de longue date.

Politiek gezien hebben zich vele gunstige ontwikkelingen voorgedaan die, voor het eerst in vele jaren, aanleiding geven tot enige hoop dat een oplossing van dit langdurige vraagstuk naderbij komt.


D. considérant que le cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM, tenue les 6 et 7 mai 2005 à Kyoto, laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

D. overwegende dat de 5de bijeenkomst Azië-Europa - de ASEM 5-Top - in Hanoi van 7-9 oktober 2004 en de 7de bijeenkomst van de ASEM-ministers van Buitenlandse Zaken op 6 en 7 mei 2005 in Kyoto de hoop hebben aangewakkerd dat het ASEM-proces op alle niveaus verder wordt uitgebreid, o.m. via het parlementair samenwerkingsverband Azië- Europa, ter bevordering van vrede en stabiliteit in het Verre Oosten,


E. considérant que le Cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la Septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM (5 et 6 mai 2005, Kyoto), laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

E. overwegende dat de 5de bijeenkomst Azië-Europa - de ASEM 5-Top - in Hanoi van 7-9 oktober 2004 en de 7de bijeenkomst van de ASEM-ministers van Buitenlandse Zaken op 6 en 7 mei 2005 in Kyoto de hoop hebben aangewakkerd dat het ASEM-proces op alle niveaus verder wordt uitgebreid, o.m. via het parlementair samenwerkingsverband Azië- Europa, eveneens ter bevordering van vrede en stabiliteit in het Verre Oosten,


D. considérant que le cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM (5 et 6 mai 2005, Kyoto) laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

D. overwegende dat de 5de bijeenkomst Azië-Europa - de ASEM 5-Top - in Hanoi van 7-9 oktober 2004 en de 7de bijeenkomst van de ASEM-ministers van Buitenlandse Zaken op 6 en 7 mei 2005 in Kyoto de hoop hebben aangewakkerd dat het ASEM-proces op alle niveaus verder wordt uitgebreid, o.m. via het parlementair samenwerkingsverband Azië- Europa, ter bevordering van vrede en stabiliteit in het Verre Oosten,


L'UE espère que les résultats des élections seront disponibles rapidement et qu'ils corroboreront les premières indications, qui laissent entrevoir un large soutien de l'électorat en faveur des partis et des candidats modérés, partisans des accords de Dayton et animés d'un esprit de tolérance.

De EU spreekt de hoop uit dat de verkiezingsresultaten spoedig beschikbaar zullen zijn en dat deze een bevestiging vormen van de eerste tekenen die wijzen op brede electorale steun voor de gematigde, pro-Dayton en naar tolerantie neigende partijen en kandidaten.


RESUME DES CONCLUSIONS DU RAPPORT Caractère unilatéral de la législation commerciale américaine Le caractère unilatéral de la législation commerciale américaine est un motif important de préoccupation, bien que l'Union européenne espère que les Etats-Unis tiendront les engagements qu'ils ont pris dans le cadre de l'OMC, dont les nouvelles règles ne laissent aucune place pour des mesures unilatérales dans le domaine du commerce des marchandises et des services et sur les questions ayant trait à la propriété intellectuelle.

Samenvatting van het verslag Unilateraal optreden De Europese Unie is ernstig verontrust over het unilaterale vande Verenigde Staten optreden van de Verenigde Staten, hoewel zij hoopt dat dit land zijn uit de WTO voortvloeiende verplichtingen zal nakomen. De nieuwe bepalingen van de WTO laten geen ruimte voor unilaterale maatregelen op het gebied van de handel in goederen en diensten, noch wat de intellectuele eigendom betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent espérer ->

Date index: 2021-03-02
w