Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine à dresser
Machine à planer
Planeuse
Tête à planer à lames rapportées

Traduction de «laissent planer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


machine à dresser | machine à planer | planeuse

richtmachine | steekmachine | vlakmachine


tête à planer à lames rapportées

vlakdraaikop met ingezette messen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, étant donné que les Régions constituent depuis plusieurs décennies les moteurs économiques au sein de la fédération et que ni les fondements institutionnels existants, ni l'accord de gouvernement ne laissent planer de doute quant au niveau où devrait se situer le centre de gravité, l'importance qui y est accordée soulève des questions.

Maar nu de Gewesten sedert enkele decennia de economische motoren vormen binnen deze federatie en noch de bestaande institutionele grondslagen, noch het regeerakkoord weinig twijfel laten over waar het zwaartekracht hier dient te liggen, roept de hoge prioriteit die hier wordt toegekend, toch enkele vragen op.


L'Inde et la Chine ont développés des outils de puissance remarquables par leur modernité et leur efficacité, pourtant des difficultés internes (avec le poids du secteur agricole, des infrastructures inadaptées et une bureaucratie considérable) laissent planer un doute sur son potentiel en terme d'influence.

India en China hebben moderne en efficiënte manieren ontwikkeld om te groeien, maar interne problemen (het gewicht van de landbouwsector, een onaangepaste infrastructuur en een zware bureaucratie) kunnen een rem zijn op hun invloed.


Les résultats des expériences qui ont déjà été pratiquées sur des animaux ne laissent planer aucun doute à ce sujet.

Dat blijkt zonneklaar uit de experimenten die reeds uitgevoerd werden met dieren.


La communication des Nations unies, plusieurs déclarations européennes et les rapports de groupes de réflexion réputés ne laissent planer aucun doute sur la dégradation de la situation et sur les risques.

De berichtgeving van de VN, verschillende Europese verklaringen en rapportage van gereputeerde denktanks laten geen misverstand bestaan over de achteruitgaande situatie en de risico's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de conclusion, M. Marchal trouve que tous les éléments passés en revue ne laissent planer aucun doute : la réforme des polices dans la zone Germinal comme dans la plupart des zones est loin de donner de bons résultats et il faudra un fameux coup de gouvernail pour rectifier le cap, pour autant que l'on parvienne à éviter les nombreux icebergs qui jalonnent la voie et qui ont pour noms politisation, échec du rapprochement entre les citoyens et fonctionnaires de police, absence de dispositions légales ou réglementaires claires, improvisation, moyens financiers non garantis, ressources humaines insuffisantes, précipitation, brièvet ...[+++]

Tot slot vindt de heer Marchal dat al de punten die naar voren zijn gekomen geen enkele twijfel laten bestaan : de politiehervorming in de Germinal-zone en in de meeste andere zones geeft lang geen goede resultaten en er moet een forse koerswijziging komen om dat recht te zetten, voor zover het lukt de talrijke hindernissen onderweg te vermijden (de politisering, de mislukking van de toenadering tussen de burgers en de politieambten, gebrek aan duidelijke wettelijke of reglementaire bepalingen, improvisatie, niet-gewaarborgde financiële middelen, onvoldoende menselijke middelen, overhaasting, te korte termijnen, teko ...[+++]


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles, pense que tant les développements de la proposition de loi spéciale que les débats parlementaires ne laissent planer aucun doute sur le fait que le transfert de compétence vise à la fois la législation, l'exécution et le contrôle des prestations familiales.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, denkt dat zowel de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet als de parlementaire debatten er geen twijfel over laten bestaan dat de bevoegdheidsoverdracht betrekking heeft op de wetgeving, de uitvoering en het toezicht van de gezinsbijslag.


En outre, les irrégularités qui ont eu lieu lors des élections à proprement parler laissent planer le doute quant au respect des normes démocratiques.

De onregelmatigheden die tijdens de verkiezingen zelf plaatsvonden, wekken bovendien twijfel over de handhaving van democratische normen.


1.4. En conclusion, les divers passages du rapport au Roi qui viennent d'être reproduits, de même que la manière dont sont rédigés certains articles du code laissent planer le doute quant à la nature exacte du code de déontologie arrêté par le Roi.

1.4. De conclusie is dan ook dat de verschillende passages uit het verslag aan de Koning die hierboven zijn geciteerd, alsook de manier waarop sommige artikelen van de code zijn geredigeerd, onzekerheid laten bestaan omtrent de ware aard van de door de Koning vastgestelde deontologische code.


D. considérant que les émissions de fioul de l’épave de l’Erika se poursuivent et laissent planer une menace permanente pour les côtes, les îles et les ports de Bretagne et de Vendée,

D. overwegende dat er nog steeds olie uit het wrak van de Erika weglekt, wat een permanente bedreiging vormt voor de kusten, eilanden en havens van Bretagne en de Vendée,


C. considérant que les émissions de pétroles de l´épave de l´Erika se poursuivent et laissent planer une menace permanente sur les côtes de la Bretagne et de la Vendée,

C. overwegende dat het wrak van de Erika nog steeds aardolie lekt, en dit een voortdurende bedreiging van de kusten van Bretagne en de Vendée vormt,




D'autres ont cherché : machine à dresser     machine à planer     planeuse     tête à planer à lames rapportées     laissent planer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent planer ->

Date index: 2022-06-04
w