Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissent présager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'attrait du marché de l'Union en termes de taille et de prix et le fait que d'autres marchés restent fermés en raison de mesures antidumping laissent présager qu'il est probable que les exportations chinoises soient dirigées vers le marché de l'Union en cas d'expiration des mesures.

Ten slotte wezen het feit dat de markt van de Unie qua omvang en prijzen aantrekkelijk is en het feit dat andere markten als gevolg van antidumpingmaatregelen gesloten blijven, erop dat de Chinese uitvoer naar de markt van de Unie zou worden verlegd als de maatregelen zouden vervallen.


Le caractère commun des enjeux et des facteurs sous-jacents, conjugué à la diversité des approches mises en œuvre dans les États membres, les régions et les villes, laissent présager un dialogue fructueux.

De gemeenschappelijke aard van de uitdaging en de achterliggende factoren, in combinatie met het scala van benaderingen dat in de verschillende lidstaten, regio's en steden ten uitvoer wordt gelegd, doen vermoeden dat er ruimte is voor een vruchtbare dialoog.


Les activités entreprises au cours de la dernière étape du programme laissent présager des incidences positives dans la mesure où elles ont permis la formation de communautés de chaînes de valeur dans les différents secteurs d'activité (en particulier dans le secteur public).

Activiteiten in een later stadium van het programma beloven een goede impact door de vorming van waardeketens in de verschillende sectoren (met name in de overheidssector).


Ces projections sont chiffrées à infrastructure constante, et laissent donc présager le pire pour un réseau routier déjà largement considéré comme l'un des plus engorgés d'Europe.

Die vooruitzichten werden berekend op basis van het bestaande wegennet, wat dus het ergste laat vermoeden voor een wegennet dat door velen reeds als een van de meest overbelaste van Europa wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Les dernières évolutions des négociations laissent présager des suites inquiétantes, non seulement pour les collectivités régionales et locales, mais également pour de nombreux États membres dont les investissements dépendent fortement des financements européens", a déclaré Mme Bresso, qui faisait ainsi allusion aux données chiffrées mises à jour fournies en juillet par la Commission et dont une conséquence pourrait être de réduire les ressources affectées à la politique de cohésion de plus de 5,5 milliards d'euros.

“De recente ontwikkelingen in de onderhandelingen hebben een zorgwekkend scenario opgeleverd, niet alleen voor de regionale en lokale overheden, maar ook voor enkele lidstaten wier investeringen sterk afhankelijk zijn van EU-subsidies” zei Bresso, verwijzend naar de geactualiseerde cijfers die de Commissie in juli heeft verstrekt, die tot bezuinigingen kunnen leiden van ruim 5,5 miljard euro aan middelen voor het cohesiebeleid.


(G) considérant que, de surcroît, les statistiques laissent présager une nouvelle contraction du marché de l'emploi dans les industries techniques et le secteur de la construction, ce qui aura une très sensible incidence sur les chances des chômeurs de retrouver un emploi;

G. overwegende dat er volgens de prognoses een verdere inkrimping komt van de arbeidsmarkt in de technische sectoren en in de bouwsector, hetgeen grote gevolgen zal hebben voor de kansen van werklozen om een baan te vinden;


5. est, par ailleurs, d'avis que le marché européen de l'énergie éolienne est voué à se développer, en générant une demande pour les producteurs européens d'éoliennes et les industries connexes grâce à la promotion continue des sources d'énergie renouvelable au niveau européen; attire à cet égard l'attention sur les objectifs nationaux contraignants concernant l'utilisation des énergies renouvelables d'ici 2020, sur l'initiative industrielle européenne pour l'énergie éolienne, qui donne la priorité aux technologies de production d'énergie éolienne en mer, et sur les projections qui laissent présager une croissance accélérée de la part d ...[+++]

5. is bovendien van mening dat de Europese windenergiemarkt waarschijnlijk verder zal groeien, waardoor de vraag voor Europese producenten van windturbines en toeleverende industrieën zal groeien dankzij de voortdurende promotie van energie uit hernieuwbare bronnen op EU-niveau; wijst in dit verband op de verplichte nationale doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie tegen 2020, het European Industrial Initiative on Wind Energy waarin prioriteit wordt gegeven aan de ontwikkeling van offshore windenergie, en de voorspellingen van de Commissie, waarin een snellere groei van het aandeel hernieuwbare energie in de EU in de ja ...[+++]


Ces chiffres encourageants laissent présager un développement rapide des services et produits de santé en ligne.

Die bemoedigende cijfers maken het waarschijnlijk dat online aangeboden gezondheidszorgdiensten en -producten een snelle ontwikkeling zullen kennen.


c) le cas échéant une notification indiquant que le service financier est lié à des instruments qui impliquent des risques particuliers du fait de leurs spécificités ou des opérations à exécuter ou dont le prix dépend de fluctuations des marchés financiers sur lesquelles le fournisseur n'a aucune influence et que les performances passées ne laissent pas présager les performances futures.

c) in voorkomend geval, het feit dat de financiële dienst betrekking heeft op instrumenten die bijzondere risico's met zich meebrengen in verband met hun specifieke kenmerken of de uit te voeren verrichtingen, of waarvan de prijs afhangt van schommelingen op de financiële markten waarop de aanbieder geen invloed heeft, alsmede het feit dat in het verleden behaalde resultaten geen indicatie vormen voor toekomstige resultaten.


Compte tenu de la situation créée par les nombreuses irrégularités relevées lors des phases finales des élections présidentielles togolaises, le Conseil a décidé de suspendre sine die les consultations qui avaient été engagées avec le Togo le 30 juillet 1998, les éléments d'information fournis par les autorités de ce pays ne permettant pas de déduire que des mesures concrètes aient été prises pour remédier à la situation, bien que les initiatives récentes entreprises ou annoncées laissent présager une évolution positive de la situation.

Gezien de situatie die ontstaan is door talrijke onregelmatigheden die zijn vastgesteld in de eindfase van de presidentsverkiezingen in Togo, heeft de Raad besloten om het overleg met Togo, waarmee op 30 juli 1998 een begin was gemaakt, voor onbepaalde tijd op te schorten, aangezien uit de informatie die door de autoriteiten van dit land is verstrekt niet kan worden afgeleid dat concrete maatregelen zijn genomen om de situatie te verbeteren, hoewel de recente initiatieven die reeds zijn ondernomen of zijn aangekondigd, de hoop rechtvaardigen dat de situatie zich positief zal ontwikkelen.




D'autres ont cherché : laissent présager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent présager ->

Date index: 2022-09-18
w