Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser des gens acquérir » (Français → Néerlandais) :

4. laisser ses Réserves Acquises dans Pensio TL, auquel cas il peut prétendre au Capital de Pension Complémentaire d'un Affilié Passif, lors de la Mise à la Retraite à la Date Normale, ou selon le cas à la Date Anticipée ou Différée de Pension, ou lors de la liquidation du Capital de Pension Complémentaire à l'occasion d'acquérir la Date de Pension Normale, Anticipée ou Différée de Pension (dans la mesure permise par la loi et sous ...[+++]

4. zijn Verworven Reserves laten in Pensio TL, in welk geval hij bij Pensionering op de Normale of, naargelang van het geval, de Vervroegde of Verdaagde Pensioendatum of bij opname naar aanleiding van het bereiken van de Normale, Vervroegde of Verdaagde Pensioendatum (voor zover wettelijk toegelaten en binnen de voorwaarden van het Pensioenreglement) en voor zover zijn Verworven Reserves tot dan in Pensio TL gelaten worden, aanspraak kan maken op het Aanvullend Pensioenkapitaal van een Passieve Aangeslotene.


Il est dangereux de laisser ces gens en liberté en supposant qu'ils reviendront après deux ou trois mois.

Het is gevaarlijk deze mensen op vrije voeten te laten in de veronderstelling dat ze na twee of drie maanden wel zullen terugkomen.


Une intervenante demande si, outre la détention préventive, le projet de loi prévoit également la possibilité de laisser les gens en liberté, sous certaines conditions, conformément aux articles 35 et 36.

Een lid vraagt of het wetsontwerp naast de voorlopige hechtenis ook de mogelijkheid openlaat mensen onder bepaalde voorwaarden in vrijheid te laten, overeenkomstig artikelen 35 en 36 ?


Il faut clairement délimiter les rôles : d'une part, il faut laisser aux gens l'occasion de prouver leur état civil par divers moyens (documents, témoignages, et c.) et, d'autre part, les pouvoirs publics ont le droit et le devoir d'examiner ces moyens de preuve d'un oeil critique.

De rollen moeten zuiver gesteld worden : aan de ene kant moet men kans geven aan mensen om hun burgerlijke stand te bewijzen door allerlei middelen (documenten, getuigenissen enz.), aan de andere kant is het het recht en de plicht van een overheid om die kritisch te onderzoeken.


Une intervenante demande si, outre la détention préventive, le projet de loi prévoit également la possibilité de laisser les gens en liberté, sous certaines conditions, conformément aux articles 35 et 36.

Een lid vraagt of het wetsontwerp naast de voorlopige hechtenis ook de mogelijkheid openlaat mensen onder bepaalde voorwaarden in vrijheid te laten, overeenkomstig artikelen 35 en 36 ?


Il est dangereux de laisser ces gens en liberté en supposant qu'ils reviendront après deux ou trois mois.

Het is gevaarlijk deze mensen op vrije voeten te laten in de veronderstelling dat ze na twee of drie maanden wel zullen terugkomen.


Un petit tour par Internet permet de découvrir divers sites destinés aux gens désireux d'acquérir un tel animal.

Even surfen op het internet leert dat er diverse websites zijn waar mensen terecht kunnen om zich zo'n dier aan te schaffen.


Comment a-t-on pu laisser des gens acquérir pendant trente ans des biens qui respectaient toutes les exigences légales pour leur imposer aujourd'hui les effets rétroactifs d'une loi qui les prive des droits associés à une propriété légitime?

Waarom mochten dergelijke huizen de afgelopen dertig jaar worden gekocht, met inachtneming van alle wettelijke voorschriften die toen golden, en worden de huidige eigenaren nu geconfronteerd met een wet met terugwerkende kracht die hen de rechten ontzegd welke verbonden zijn aan het legitieme eigenaarschap?


Nous ferions mieux de réduire la légendaire bureaucratie européenne, limiter la production de la législation au niveau supranational et laisser les gens travailler et inventer.

We kunnen beter de legendarische Europese bureaucratie verminderen, de productie van wetgeving op supranationaal niveau beperken en mensen laten werken en uitvinden.


Cette action s'adresse donc à des gens qui, à un moment de leur vie, souhaitent acquérir des connaissances et des compétences par le biais de l'enseignement traditionnel ou informel ou en autodidactes, renforçant ainsi leur sensibilité aux autres cultures et leur capacité d'insertion professionnelle, et améliorant leurs possibilités de progresser sur le plan éducatif et de jouer pleinement un rôle actif dans la société.

De actie is derhalve gericht op personen die zich, in welke periode van hun leven dan ook, in het kader van formeel of informeel onderwijs dan wel via zelfstudie toegang willen verschaffen tot kennis en vaardigheden en daardoor hun interculturele bewustzijn en hun inzetbaarheid vergroten en hun mogelijkheden bevorderen om vooruitgang te boeken in het onderwijs en een volwaardige en actieve rol te spelen in de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser des gens acquérir ->

Date index: 2024-06-21
w