Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisser le juge apprécier lui-même " (Frans → Nederlands) :

Il est dès lors préférable de laisser le juge apprécier lui-même la faisabilité éventuelle d'une médiation (lorsque les parties ne la proposent pas elles-mêmes), et de le laisser décider d'indiquer ou non aux parties l'existence de la possibilité d'une médiation.

Het is dan ook beter de rechter zelf te laten oordelen over de eventuele haalbaarheid van een bemiddeling (wanneer partijen dit zelf niet voorstellen), en hem aldus zelf te laten oordelen over het al dan niet wijzen van de partijen op het bestaan van de mogelijkheid van bemiddeling.


Il est dès lors préférable de laisser le juge apprécier lui-même la faisabilité éventuelle d'une médiation (lorsque les parties ne la proposent pas elles-mêmes), et de le laisser décider d'indiquer ou non aux parties l'existence de la possibilité d'une médiation.

Het is dan ook beter de rechter zelf te laten oordelen over de eventuele haalbaarheid van een bemiddeling (wanneer partijen dit zelf niet voorstellen), en hem aldus zelf te laten oordelen over het al dan niet wijzen van de partijen op het bestaan van de mogelijkheid van bemiddeling.


Il appartient au médecin traitant d'apprécier lui-même, de par ses connaissances et son expérience, si le but d'un acte est ou non thérapeutique ou reconstructeur.

Het staat aan de behandelende arts zelf om, vanuit zijn kennis en ervaring, het al dan niet therapeutische of reconstructieve doel van een ingreep te beoordelen.


Le juge de paix tient compte de toutes les circonstances de fait et peut apprécier lui-même s'il y a lieu d'accorder des sanctions pénales.

De vrederechter houdt rekening met alle feitelijke omstandigheden en kan zelf oordelen indien er strafrechtelijk gevolg dient te worden verleend.


Le juge fixe lui-même le délai dans lequel le requérant doit lui remettre le formulaire type compléments et rectifications qu'il lui a envoyé.

De rechter bepaalt zelf de termijn waarbinnen de verzoeker het door hem toegezonden standaardformulier aanvulling en correctie terug aan hem dient over te maken.


M. Torfs estime qu'il serait peut-être souhaitable de laisser l'intéressé décider lui-même s'il souhaite ou non que son « opting in » par le recours à la carte de donneur soit mentionné au Registre national.

De heer Torfs oppert de wenselijkheid om de betrokkene zélf de keuze te laten om zijn « opting in » via de donorkaart al dan niet in het Rijksregister te laten opnemen.


Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complémentaires conformément à l'AR de 1969 : - l'affilié pourra en tout temps choisir ...[+++]

De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelling, die aanvullende pensioenen beheert volgens het KB van 1969 : - de aangeslotene zal te allen tijde zelf een pensioenin ...[+++]


Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant les risques en Belg ...[+++]

Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende" en worden de woorden "dat hij over ...[+++]


Les jeunes conducteurs sont en effet aussi en mesure d'entreprendre eux-mêmes des démarches pour inciter les assureurs à comprimer la prime, comme suivre un cours de conduite défensive, attirer l'attention de l'assureur sur le fait que lui-même ou sa famille ont plusieurs assurances chez le même assureur, acheter une voiture de moindre puissance, etc. Ajoutons aussi qu'il est conseillé aux jeunes de comparer les offres de différents assureurs et de laisser jouer la concurrenc ...[+++]

Jongeren kunnen immers zelf enkele stappen ondernemen om hun verzekeraar te overtuigen de premie te drukken, zoals het volgen van een cursus defensief rijden, hun verzekeraar er attent op maken dat zijzelf of hun familie reeds meerdere verzekeringen bij dezelfde verzekeraar hebben gesloten, een wagen met een lager vermogen kopen, enz. Voorts worden jongeren ook aangeraden om offertes bij verschillende verzekeraars aan te vragen en zo de concurrentie te laten spelen.


Il peut se justifier qu'il fixe lui-même le nom que portera l'enfant, lorsqu'il y a désaccord ou absence de choix, plutôt que d'accorder à cet égard un pouvoir d'appréciation au juge.

Het kan worden verantwoord dat hij zelf de naam vastlegt die het kind zal dragen wanneer er onenigheid of afwezigheid van keuze is, veeleer dan dienaangaande aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser le juge apprécier lui-même ->

Date index: 2024-06-02
w