Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flat
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation tel quel
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «laisser tel quel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la commission souhaite laisser tel quel l'alinéa 1 de l'article 22bis actuel, il semble difficile de trouver une formulation satisfaisante à tous égards pour l'alinéa 5 proposé.

Indien de Commissie het eerste lid van het bestaande artikel 22bis onaangeroerd wil laten, lijkt het moeilijk om voor het voorgestelde vijfde lid een in alle opzichten bevredigende formulering te vinden.


Il propose de laisser le texte approuvé par la Chambre tel quel, sous condition que l'on précise que « l'intérêt communal ou provincial » soit interprété d'une façon limitative, c'est-à-dire ayant trait aux compétences communales ou provinciales.

Hij stelt voor niet te raken aan de tekst van de Kamer op voorwaarde evenwel dat men duidelijk stelt dat het begrip « gemeentelijk of provinciaal belang » beperkend wordt geïnterpreteerd, wat erop neerkomt te zeggen dat het verwijst naar gemeentelijke of provinciale bevoegdheden.


Mme Smet propose de laisser le point G tel quel, étant donné qu'il s'agit d'un constat.

Mevrouw Smet stelt voor punt G te behouden, aangezien het toch om een overweging gaat.


Il insiste pour que la date de l'entrée en vigueur prévue par l'amendement nº 10 (c'est-à-dire le 19 novembre 1998) soit préférée à celle de l'amendement nº 6 (c'est-à-dire le 1 mars 1999), et de laisser subsister provisoirement les syndicats reconnus tels quels.

Hij dringt erop aan dat de datum van inwerkingtreding waarin het amendement nr. 10 voorziet (dat wil zeggen 19 november 1998), verkozen wordt boven de datum opgenomen in amendement nr. 6 (dat wil zeggen 1 maart 1999) en dat de syndicaten die als dusdanig erkend zijn voorlopig blijven voortbestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette modification permet par ailleurs de laisser subsister tel quel l'article 5.

Artikel 5 kan, na die voorgaande wijziging, onveranderd blijven.


Après avoir coché les deux personnes pour lesquelles il faut voter, devons-nous confirmer notre vote ou le laisser tel quel?

Moeten we, nadat we met kruisjes de twee personen waarop we stemmen hebben aangegeven, onze stem bevestigen of het zo laten?


Nous avons désormais un bon compromis au Conseil et dès lors, je souhaite m’exprimer en mon nom et demander, moyennant discussion avec mon groupe, de laisser le paragraphe 9 tel quel.

Nu is er in de Raad een goed compromis bereikt en ik pleit er daarom persoonlijk sterk voor – onder voorbehoud van de discussie in mijn fractie – dat we paragraaf 9 ongewijzigd laten.


Le droit national a trait aux habitudes nationales, à la diversité culturelle de nos pays, et c’est donc aux gouvernements nationaux qu’il appartient de modifier ce droit ou de le laisser tel quel.

Het nationale recht is verbonden met nationale gewoonten en met de culturele diversiteit van onze landen. Het is dan ook een zaak van de nationale regeringen om dat recht te veranderen of juist ongewijzigd te handhaven.


Nous allons par conséquent laisser l’ordre de mise aux voix tel quel.

We zullen daarom de stemvolgorde aanhouden zoals die gepland was.


Cela nous permettrait de laisser l’ordre du jour tel quel et de débattre ensuite plus en détail de la question en mars.

Als wij deze kwestie in maart uitgebreider kunnen behandelen, hoeft de huidige agenda wat ons betreft niet aangepast te worden.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     tel quel     trouble dépressif saisonnier     utilisation tel quel     laisser tel quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser tel quel ->

Date index: 2023-06-29
w