Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter le feu
Laisser tomber
Laisser tomber le feu
Tomber

Vertaling van "laisser tomber le feu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous donner une ventilation détaillée de ces trois dernières années (2014, 2015 et mi-2016) du nombre de personnes qui choisissent de laisser tomber la procédure et de rentrer volontairement chez eux?

1. Kunt u voor de afgelopen drie jaar (2014, 2015 en de eerste helft van 2016) een gedetailleerd overzicht verstrekken van het aantal personen die ervoor kozen om af te zien van de asielprocedure en vrijwillig naar hun land terug te keren?


3. Dans l'affirmative, demanderez-vous à la SNCB de laisser tomber l'application du tarif à bord dans ces cas-là? 4. Dans l'affirmative, à quels canaux de promotion avez-vous songé?

4. Zo ja, aan welke promotiekanalen had u gedacht?


En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes ...[+++]

Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terreurdaden, deelname aan een genocide, enz.) hebben gepleegd, waardoor het CGVS hun die status niet kan toekennen; - de afstand van de asielaanvraag, voor personen die er tijdens de procedure voor kiezen om van hu ...[+++]


Mme Michel, Elisabeth Catherine, née à Etterbeek le 24 septembre 1915, veuve de M. Kuhnen, Jules, domiciliée à 1020 Laeken, avenue des Croix du Feu 293, est décédée à Ixelles le 7 novembre 2009, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Michel, Elisabeth Catherine, geboren te Etterbeek op 24 september 1915, weduwe van de heer Kuhnen, Jules, wonende te 1020 Laeken, Vuurkruisenlaan 293, is overleden te Elsene op 7 november 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même lorsqu'une personne est surprise, dans n'importe quelle circonstance, une arme à feu à la main, par un fonctionnaire de police et qu'elle ne donne pas immédiatement suite à l'ordre de laisser tomber l'arme».

Hetzelfde geldt wanneer een persoon door een politiebeambte in om het even welke omstandigheid met een vuurwapen in de hand wordt aangetroffen en geen onmiddellijk gevolg geeft aan het bevel het wapen te laten valle.


Il y a une certaine manière de pratiquer les soins palliatifs ­ je n'ai jamais été en accord avec cela ­ qui est de laisser tomber toutes les techniques et toutes les médications curatives et de passer brusquement à un tout autre type de démarche, où on ne va plus utiliser que des thérapeutiques de soulagement.

Er is een bepaalde wijze om palliatieve zorg te verstrekken ­ ik ben het daar nooit mee eens geweest ­ die erin bestaat alle technieken en alle curatieve geneesmiddelen achterwege te laten en abrupt over te gaan tot een volledig andere aanpak, waarbij uitsluitend nog therapieën worden toegepast om pijn te verlichten.


Pour une convention en matière de sécurité sociale, il peut être décidé de commun accord de reprendre certaines branches de la législation sur la sécurité sociale d’un pays et de laisser tomber d’autres.

Voor een overeenkomst betreffende sociale zekerheid kan in gemeenschappelijk overleg besloten worden om bepaalde takken van de sociale zekerheidswetgeving van een land op te nemen en andere weg te laten.


En ces temps difficiles, la mémoire n'est pas seulement un rappel du passé mais aussi une boussole pour l'avenir afin de ne pas répéter les mêmes erreurs et de ne pas tomber dans les mêmes pièges que ceux qui nous ont conduits à laisser la discrimination et la haine se propager.

In deze roerige tijden is gedenken niet alleen het in herinnering roepen van het verleden, maar ook waarschuwen om niet opnieuw dezelfde fouten te maken en niet in dezelfde val te trappen door discriminatie en haat ruim baan te geven.


Il est conforme à la philosophie des propositions de flexi-jobs que Mme Lijnen et moi-même avons déposées : simplifier et laisser tomber la plupart des charges sociales de sorte que même les petites entreprises puissent engager des travailleurs.

Hij past in de filosofie van de voorstellen over de flexi-jobs die collega Lijnen en ikzelf hebben ingediend: vereenvoudig en laat het merendeel van de sociale lasten vallen, waardoor ook kleine bedrijven meer werknemers zullen inschakelen.


- Je n'ai absolument pas l'intention de laisser tomber le montant de trois millions d'euros.

- Ik ben helemaal niet van plan het bedrag van 3 miljoen euro te laten vallen.




Anderen hebben gezocht naar : arrêter le feu     laisser tomber     laisser tomber le feu     tomber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser tomber le feu ->

Date index: 2024-11-07
w