Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boillonner
Bureau du Travail du Métal
Faire travailler le bain
Fusion du métal
Laisser travailler le métal
Laminage
Métallurgie
Soudage
Soudure
Traitement des métaux
Transformation des métaux
Travail des métaux
Travail du métal
Travailler du bain
étirage du métal

Traduction de «laisser travailler le métal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boillonner(B) | faire travailler le bain | laisser travailler le métal | travailler du bain

koken | ontkolen






travail des métaux [ étirage du métal | fusion du métal | laminage | métallurgie | soudage | soudure | traitement des métaux | transformation des métaux ]

metaalbewerking [ behandeling van metalen | draadtrekken | lassen | metaalgieten | metallurgie | walserij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 38bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 prévoit qu'il est en principe interdit de faire ou de laisser travailler en dehors du temps de travail fixé.

Artikel 38bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalt dat het in beginsel verboden is arbeid te doen of te laten verrichten buiten de vastgestelde arbeidstijd.


La réglementation sur le temps de travail se fonde traditionnellement sur des objectifs de santé et de sécurité, et les réformes se sont souvent basées sur l’idée que le progrès technique conduirait inévitablement à laisser davantage de temps pour les loisirs.

Bij de regeling van de arbeidstijd staan vanouds veiligheids- en gezondheidsdoelstellingen voorop en bij de hervormingen is er dikwijls van uitgegaan dat technische vooruitgang onvermijdelijk tot meer vrije tijd zou leiden.


Il est interdit de faire ou de laisser travailler en dehors du temps de travail fixé dans le règlement de travail ou dans l'avis prévu à l'article 14,1º, de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail en cas d'application de l'article 25 de la présente loi.

Het is verboden arbeid te doen of te laten verrichten buiten de arbeidstijd vastgesteld in het arbeidsreglement of in het bericht bedoeld in artikel 14, 1º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen bij toepassing van artikel 25 van deze wet.


La première infraction est libellée comme suit: « Faire ou laisser travailler illégalement un ressortissant étranger qui n'est pas admis (infraction grave) ou est autorisé (infraction légère) à séjourner plus de trois mois en Belgique».

Een eerste inbreuk betreft « Illegaal arbeid doen of laten verrichten door een buitenlandse onderdaan die niet (zware inbreuk) of wel (lichte inbreuk) is toegelaten tot een verblijf in België van meer dan drie maanden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première infraction est libellée comme suit: « Faire ou laisser travailler illégalement un ressortissant étranger qui n'est pas admis (infraction grave) ou est autorisé (infraction légère) à séjourner plus de trois mois en Belgique».

Een eerste inbreuk betreft « Illegaal arbeid doen of laten verrichten door een buitenlandse onderdaan die niet (zware inbreuk) of wel (lichte inbreuk) is toegelaten tot een verblijf in België van meer dan drie maanden».


On peut se demander s'il faut écarter cette personne ou la laisser travailler dans de telles circonstances.

Men kan zich afvragen of men die persoon moet verwijderen of hem in die omstandigheden moet laten werken.


Art. 2. § 1. En exécution de l'article 33, § 3 des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour le commerce du métal", coordonnés par la convention collective de travail du 9 octobre 2015, la présente convention collective de travail vise à augmenter, à partir du 1 janvier 2016, les cotisations de pension qui sont versées dans le cadre du régime de pension sectoriel social instauré conformément à l'article 5 de l'accord national 2001-2002 conclu en Sous-commission paritaire le commerce du métal le 3 mai 2001 et conformément à l'ar ...[+++]

Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om vanaf 1 januari 2016, en dit in uitvoering van artikel 33, § 3 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, de pensioenbijdragen te verhogen die worden gestort in het kader van het sociaal sectoraal pensioenstelsel dat werd ingesteld in uitvoering van artikel 5 van het nationaal akkoord 2001-2002 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel op 3 mei 2001 en conform artikel 10 van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel va ...[+++]


constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans ...[+++]

wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale economie; benadrukt dat de stijgende arbeidsparticipatie van vrouwen en de daarmee verba ...[+++]


Il y a aussi un large consensus sur le fait que les règles de l'UE relatives au temps de travail devraient laisser aux partenaires sociaux une plus grande souplesse pour pouvoir négocier les détails de mise en œuvre au niveau approprié.

Er bestaat ook grote consensus over het feit dat de arbeidstijdvoorschriften van de EU de betrokken sociale partners meer flexibiliteit moeten bieden om te onderhandelen over de uitvoeringsbijzonderheden op het passende niveau.


Je souhaite qu'il continue à laisser travailler la COREE afin qu'elle prépare les dossiers et les fasse si possible aboutir.

Ik zou graag hebben dat ze de Costa voort laat werken zodat die de dossiers kan voorbereiden en indien mogelijk kan afronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser travailler le métal ->

Date index: 2022-07-11
w