Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Inadéquate
Laisser
Laisser postérité
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser traîner l'ancre
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Vertaling van "laisser traîner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
laisser traîner l'ancre

het anker doen slepen | het anker laten krabben


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vankrunkelsven fait observer qu'un délai relativement bref doit inciter les autorités de l'Ordre, lorsqu'elles ont connaissance de faits répréhensibles, à ne pas laisser traîner les choses inutilement.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat een vrij korte termijn de autoriteiten binnen de Orde moet aanzetten om de zaken niet nodeloos op hun beloop te laten wanneer zij kennis krijgen van strafbare feiten.


L'introduction du forfait était donc largement motivée par le souci de ne pas laisser traîner les choses à cause de débats sur la question de savoir ce qu'est une maladie chronique.

De invoering van het forfait was derhalve in belangrijke mate ingegeven door de zorg de zaken niet te laten aanslepen ten gevolge van discussies over de vraag wat een chronische ziekte is.


M. Vankrunkelsven fait observer qu'un délai relativement bref doit inciter les autorités de l'Ordre, lorsqu'elles ont connaissance de faits répréhensibles, à ne pas laisser traîner les choses inutilement.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat een vrij korte termijn de autoriteiten binnen de Orde moet aanzetten om de zaken niet nodeloos op hun beloop te laten wanneer zij kennis krijgen van strafbare feiten.


J’espère que nos collègues espagnols et italiens s’y joindront, mais nous ne pouvons pas laisser les choses traîner plus longtemps, parce que le monde entier veut le marché de l’innovation.

Ik hoop dat onze Spaanse en Italiaanse collega’s ook zullen meedoen, maar we kunnen dit niet langer laten liggen, want de hele wereld is uit op een aandeel in de innovatiemarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il est commode pour la Commission de continuer à ignorer les demandes du Conseil et de ce Parlement - les premières déjà clairement exprimées lors du Conseil de ministres d’octobre 1997 - et de laisser traîner les travaux sur les lignes directrices pour la négociation des accords de pêche.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij schikt het de Commissie wel om de verzoeken van de Raad en van dit Parlement telkens weer te negeren – die van de Raad werden reeds duidelijk geformuleerd tijdens de Raad van Ministers van oktober 1997 – en de werkzaamheden te vertragen die betrekking hebben op de richtlijnen voor de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten.


- maintenir le bureau en ordre et ne laisser traîner aucun objet qui pourrait déranger d'autres usagers (cendriers pleins, tasses utilisées,.).

- het bureel ordelijk houden en geen voorwerpen laten slingeren die andere gebruikers zouden kunnen hinderen (volle asbakken, gebruikte tassen, . ).


Il n'y a rien de plus mortel dans les relations entre les pouvoirs publics et les citoyens que de laisser traîner des dossiers trop longtemps ; c'est un déni de justice.

Niets is nadeliger voor de betrekkingen tussen de overheid en de burgers dan dossiers die te lang aanslepen; het is een ontkenning van de rechtspraak zelf.


Ma question portait plus spécifiquement sur la fourniture d'un feedback transitoire entre la CTIF et les parquets, ce qui empêche de laisser traîner inutilement en longueur le traitement de ces dossiers et, éventuellement, de limiter aussi le nombre de classements sans suite.

Meer specifiek vroeg ik naar de verstrekking van tussentijdse feedback tussen de CFI en de parketten, waardoor de afhandeling van die dossiers niet nodeloos wordt gerekt en eventueel ook het aantal sepots kan worden beperkt.


On pense par exemple aux hôpitaux de la province d'Anvers, les pionniers en la matière, qui ont organisé une très large campagne de sensibilisation avec des serviettes et des pictogrammes humoristiques et portant des messages de prévention tels que ne pas laisser traîner ses effets personnels, faire usage d'un coffre individuel, ou aborder les personnes inconnues dans les couloirs.Dans d'autres établissements, ce sont les gardiens qui sensibilisent activement les patients et les visiteurs aux risques de vols.

Hierbij denkt men aan de ziekenhuizen in de provincie Antwerpen, de pioniers op dat vlak, die een zeer ruime sensibiliseringscampagne hebben georganiseerd met servetten en humoristische pictogrammen met preventieboodschappen zoals persoonlijke bezittingen niet laten rondslingeren, gebruik maken van een individuele kluis of onbekende personen in de gang aanspreken.In andere instellingen zijn het de bewakers die actief de patiënten en de bezoekers sensibiliseren voor het gevaar van diefstal.


L'arrêté royal du 1er décembre 1975 prévoit qu'il est interdit de laisser traîner ou tomber son chargement sur la voie publique.

Het koninklijk besluit van 1 december 1975 bepaalt dat het verboden is zijn lading op de openbare weg te laten slepen of te laten vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser traîner ->

Date index: 2024-01-30
w