Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guider des gens vers des zones d'attente
Guider les activités d'un jury

Traduction de «laissera guider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


guider des gens vers des zones d'attente

personen naar cellen begeleiden


guider les activités d'un jury

activiteiten van een jury begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se laissera guider en l'occurrence par le projet individuel de vie du patient et par la recherche d'une qualité de vie optimale.

Men zal zich hierbij laten leiden door het individueel levensproject van de patiënt, en het streven naar een optimale levenskwaliteit.


Dans ces cas exceptionnels, le juge se laissera guider par l'intérêt de la fondation et les principes généraux du droit.

In deze zeldzame situatie wordt de rechter dan geleid door het belang van de stichting en de algemene beginselen van het recht.


Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.

Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.


Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.

Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces cas exceptionnels, le juge se laissera guider par l'intérêt de la fondation et les principes généraux du droit.

In deze zeldzame situatie wordt de rechter dan geleid door het belang van de stichting en de algemene beginselen van het recht.


21. Lors de l'orientation (à une formation, un placement, une aide, etc.), l'accompagnateur de carrière ne se laissera guider d'aucune façon par les intérêts ou besoins de son organisation ou d'autres organisations.

21. De loopbaanbegeleider laat zich bij doorverwijzingen (naar opleiding, arbeidsbemiddeling, hulpverlening enzovoort) op geen enkele wijze leiden door de belangen of behoeften van de eigen organisatie of van andere organisaties.


Dans le contrôle concret de la politique de rémunération et des pratiques de rémunération des banques, l'autorité de contrôle se laissera donc guider par ces orientations, comme cela est par ailleurs déjà le cas pour les lignes directrices du CEBS, lesquelles seront abrogées au 1er janvier 2017.

In het kader van het concrete toezicht van het beloningsbeleid en de beloningspraktijken van de banken, zal de toezichthouder zich dus laten leiden door deze richtsnoeren, zoals dit bovendien reeds het geval was voor de krachtlijnen van het CEBS, die worden opgeheven op 1 januari 2017.


Pour la détermination de ces catégories, le Gouvernement flamand se laissera guider notamment par la situation au marché de l'emploi, par le nombre des membres du personnel nommés à titre définitif mis en disponibilité par défaut d'emploi dans cette catégorie et par les caractéristiques spécifiques de certaines fonctions, branches, spécialités, formations ou de certains modules».

Bij de vaststelling van deze categorieën zal de Vlaamse Regering zich inzonderheid laten leiden door de situatie op de arbeidsmarkt, door het aantal wegens ontstentenis van betrekking in deze categorie ter beschikking gestelde vastbenoemde personeelsleden en de specifieke kenmerken van sommige ambten, vakken, specialiteiten, opleidingen of modules».


Le Roi, lorsqu'il fera usage de cette habilitation, tiendra compte des modifications éventuellement intervenues sur le plan des caractéristiques propres à la législation et au marché des IRP, telles qu'exposées ci-dessus, et se laissera guider par le souci de réserver dans toute la mesure du possible un traitement équivalent aux établissements opérant au sein du deuxième pilier, à savoir les IRP et les entreprises d'assurances.

Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden zal de Koning rekening houden met eventuele wijzigingen in de hierboven toegelichte karakteristieken van de wetgeving en de IBP-markt en zich laten leiden door de zorg om de instellingen die actief zijn binnen de tweede pijler - de IBP's en de verzekeringsondernemingen - zoveel mogelijk op een gelijke manier te behandelen.


- J'espère que le ministre se laissera guider par les résolutions approuvées par la Chambre et le Sénat tant qu'il n'y aura pas d'accord de gouvernement.

- Ik hoop dat de minister de resoluties die in de Kamer en de Senaat werden goedgekeurd, als handleiding zal hanteren, zolang er geen regeerakkoord is.




D'autres ont cherché : guider les activités d'un jury     laissera guider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissera guider ->

Date index: 2023-05-15
w