Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECMA
Association des constructeurs automobiles japonais
Association japonaise des constructeurs automobiles
Cheffe constructrice en décors
Conductrice d'opérations immobilières
Directeur de la promotion immobilière
Décoratrice scénographe spectacle
JAMA
Laisse
Laisse de mer
Menuisier
Promoteur-constructeur
Superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

Vertaling van "laissé aux constructeurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


cheffe d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts | chef d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseur d’ouvriers de construction d’égoûts/superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

eerste rioolarbeider | hoofdrioolarbeider | voorman rioleringsmedewerker | voorman rioollegger


Association européenne des constructeurs de matériel aérospatial | Association Européenne des Constructeurs d'Equipements Aéronautiques | AECMA [Abbr.]

Europese Vereniging van Fabrikanten van Lucht- en Ruimtevaarmaterieel | AECMA [Abbr.]


Association des constructeurs automobiles japonais | Association japonaise des constructeurs automobiles | JAMA [Abbr.]

Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]


conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur

belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder


cheffe constructrice en décors | décoratrice scénographe spectacle | chef constructeur en décors/chef constructrice en décors | menuisier (décoration spectacles)

decorbouwer | standenbouwer | decorbouwer | decormaker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il prévoit notamment que les motocycles neufs de plus de 125 cc devront être munis d'un système de freinage avec antiblocage, tandis que ceux de moins de 125 cc devront être équipés d'un système de freinage antiblocage ou d'un système de freinage combiné, le choix étant laissé au constructeur.

Meer in het bijzonder wordt bepaald dat nieuwe motorvoertuigen boven de 125 cc uitgerust moeten worden met een antiblokkeersysteem en dat motorvoertuigen onder de 125 cc moeten beschikken over een antiblokkeersysteem of een gecombineerd remsysteem, waarbij de keuze aan de fabrikant wordt overgelaten.


Il prévoit notamment que les motocycles neufs de plus de 125 cc devront être munis d'un système de freinage avec antiblocage, tandis que ceux de moins de 125 cc devront être équipés d'un système de freinage antiblocage ou d'un système de freinage combiné, le choix étant laissé au constructeur.

Meer in het bijzonder wordt bepaald dat nieuwe motorvoertuigen boven de 125 cc uitgerust moeten worden met een antiblokkeersysteem en dat motorvoertuigen onder de 125 cc moeten beschikken over een antiblokkeersysteem of een gecombineerd remsysteem, waarbij de keuze aan de fabrikant wordt overgelaten.


Pour cette catégorie, la proposition de la Commission laisse le choix aux constructeurs d'équiper les véhicules avec un système d'antiblocage des roues ou avec un système combiné de freinage moins performant.

Voor deze categorie voertuigen wil de Commissie het aan de fabrikant overlaten of ze worden uitgerust met een antiblokkeersysteem of een gecombineerd remsysteem, dat minder goed presteert.


Si le constructeur n’utilise pas un ou plusieurs de ces caractères, les espaces non utilisés doivent être remplis par des caractères alphabétiques ou numériques, le choix de ces derniers étant laissé au constructeur;

Indien de fabrikant één of meer van deze tekens niet gebruikt, moeten de niet gebruikte ruimten naar keuze van de fabrikant worden opgevuld met lettertekens of met cijfers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le constructeur n'utilise pas un ou plusieurs de ces caractères, les espaces non utilisés doivent être remplis par des caractères alphabétiques ou numériques, le choix de ces derniers étant laissé au constructeur; ».

Indien de fabrikant één of meer van deze tekens niet gebruikt, moeten de niet gebruikte ruimten naar keuze van de fabrikant worden opgevuld met lettertekens of met cijfers; ”.


Je pense que ces exigences sont complètement disproportionnées par rapport au problème. De plus, je suis convaincu que, si on leur en laisse l'occasion, les constructeurs et les publicistes seront capables de trouver un code volontaire contraignant qui serait tout aussi efficace que ces exigences.

Ik denk dat de vereisten allerminst in verhouding tot het probleem staan, en ik weet zeker dat de fabrikanten en de adverteerders, als zij daartoe voldoende gelegenheid krijgen, een verplichtende gedragscode kunnen bedenken die even effectief zou zijn.


Je pense que ces exigences sont complètement disproportionnées par rapport au problème. De plus, je suis convaincu que, si on leur en laisse l'occasion, les constructeurs et les publicistes seront capables de trouver un code volontaire contraignant qui serait tout aussi efficace que ces exigences.

Ik denk dat de vereisten allerminst in verhouding tot het probleem staan, en ik weet zeker dat de fabrikanten en de adverteerders, als zij daartoe voldoende gelegenheid krijgen, een verplichtende gedragscode kunnen bedenken die even effectief zou zijn.


Si le constructeur n'utilise pas un ou plusieurs de ces caractères, les espaces non utilisés doivent être remplis par des caractères alphanumériques, le choix de ces derniers étant laissé au constructeur pour chaque véhicule".

Indien de fabrikant een of meer van deze tekens niet gebruikt, moeten de niet gebruikte ruimten naar keuze van de fabrikant voor ieder voertuig worden opgevuld met alfanumerieke tekens".


7. souligne que la construction navale est une industrie de haute technologie, et que les constructeurs européens ont amplement démontré leurs capacités à concourir dans tous les domaines où une concurrence loyale leur a laissé une chance;

7. benadrukt dat de scheepsbouw een bedrijfstak is met een sterk technologisch karakter en dat Europese scheepsbouwers op alle terreinen waar de concurrentie hun een eerlijke kans heeft geboden, hun vermogen om te concurreren overduidelijk hebben bewezen;


Si le constructeur n'utilise pas un ou plusieurs de ces caractères, les espaces non utilisés doivent être remplis par des caractères alphabétiques ou numériques, le choix de ces derniers étant laissé au constructeur;

Indien de fabrikant een of meer van deze tekens niet gebruikt, moeten de niet gebruikte ruimten naar keuze van de fabrikant worden opgevuld met lettertekens of met cijfers;


w