(19) Il convient que le présent règlement fixe les critères de définition des exigences spécifiques en matière de composition et d'information applicabl
es aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite,
aux préparations à base de céréales et aux aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, aux
boissons à base de lait destinées ...[+++] aux enfants en bas âge, ainsi qu'aux aliments destinés à des fins médicales spéciales, en tenant compte des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE, 1999/21/CE et 96/8/CE ainsi que du règlement (CE) n° 41/2009.(19) Deze verordening moet de c
riteria verstrekken voor de vaststelling van de bijzondere samenstellings- en informatievoorschriften voor volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, bewerkt
e levensmiddelen op basis van granen, babyvoeding, voor peuters bestemde dranken op melkbasis en voeding voor medisch gebruik, rekening houdend met Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie, Richtlijn 2006/125/EG van de Commissie, Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie, Richtlijn 1996/8/EG van de Commissie en Verordening (EG) nr. 41/2009 v
...[+++]an de Commissie.