Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laitière reprises doivent » (Français → Néerlandais) :

b. les terres servant à la production laitière reprises doivent être exploitées par le producteur-cessionnaire pendant au moins neuf ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence, sauf en cas de force majeure, en cas d'application de l'article 1, point 15°, g, ou en cas d'application de l'article 1, point 15°, durant la période de neuf ans et pour autant que le producteur considéré soit parent ou allié au premier degré ou parent collatéral au deuxième degré ou le conjoint du producteur-cédant.

b. de producent-overnemer moet de overgenomen gronden dienstig voor de melkproductie gedurende minstens negen jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 15° voorzover de betrokken producent bloed- of aanverwant in de eerste graad of bloedverwant in de zijlinie en de tweede graad of de echtgenoot van de producent-overdrager is.


2 les terres servant à la production laitière reprises doivent être exploitées par le producteur-cessionnaire pendant au moins neuf ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence, sauf en cas de force majeure, en cas d'application de l'article 1, 14, g), ou en cas d'application de l'article 1, 14, durant la période de neuf ans et pour autant que le producteur considéré soit parent ou allié au premier degré descendant du cédant.

2 De producent-overnemer moet de overgenomen gronden voor de melkproductie gedurende minstens negen jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht, in geval van toepassing van artikel 1, 14, g) of in geval van toepassing van artikel 1,14 binnen de periode van negen jaar en voor zover de betreffende producent een bloed- of aanverwant is in de eerste graad in neergaande lijn met de overlater.


2° les terres servant à la production laitière reprises doivent être exploitées par le producteur-cessionnaire pendant au moins neuf ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence, sauf en cas de force majeure, en cas d'application de l'article 1, point 15°, g) , ou en cas d'application de l'article 1, point 15°, durant la période de neuf ans et pour autant que le producteur considéré soit parent ou allié au premier degré descendant du producteur-cédant.

2° de producent-overnemer moet de overgenomen gronden dienstig voor de melkproductie gedurende minstens 9 jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 15°, g) voor zover de betrokken producent bloed- of aanverwant in de eerste graad en neergaande lijn van de producent-overdrager is.


- pour les membres du groupement de producteurs laitiers qui ont, préalablement à la constitution dudit groupement de producteurs laitiers, été cessionnaires en 1997-1998 ou après de quantités de référence au sens des dispositions de l'article 1, point 15°, et des articles 5, 9, 10 et 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers, ou cessionnaires en 1996-1997 ou après au sens des dispositions de l'article 1, point 16°, et des articles 5 et 14 du même arrêté du 19 décembre 2002, les terres apportées au groupement de producteurs ...[+++]

- voor alle leden van de groepering van melkproducenten die voor de oprichting van bedoelde groepering van melkproducenten in 1997-1998 of daarna overnemers waren van referentiehoeveelheden in de zin van de bepalingen van artikel 1, punt 15°, en de artikelen 5, 9, 10 en 14 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten of in 1996-1997 of daarna in de zin van de bepalingen van artikel 1, punt 16°, en de artikelen 5 en 14 van hetzelfde besluit van 19 december 2002, dienen de gronden die in de groepering van melkproducenten zijn ingebracht, minstens d ...[+++]


« b) Les terres servant à la production laitière reprises doivent être exploitées par le producteur-cessionnaire pendant au moins 9 ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence, sauf en cas de force majeure ou en cas d'application de l'article 1er, 15, d), et pour autant que le producteur considéré respecte les mêmes obligations que son cédant pendant une nouvelle période de 9 ans.

b) De producent-overnemer moet de overgenomen gronden dienstig voor de melkproductie gedurende minstens 9 jaar uitbaten vanaf de datum van de overname van de referentiehoeveelheid, behoudens in geval van overmacht of in geval van toepassing van artikel 1, 15, d), en voor zover de betreffende producent dezelfde verplichtingen naleeft als zijn overlater gedurende een nieuwe periode van 9 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laitière reprises doivent ->

Date index: 2022-05-05
w