Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Contrôler des documents officiels
Document officiel
JO
JOUE
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Par des autorités officielles
Publication officielle
Règlement sur les contrôles officiels
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Traduction de «lama a officiellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

officieel document [ officiële publicatie ]


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij


Par des autorités officielles

door officiële autoriteiten


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

genoteerd effect | genoteerd fonds




Journal officiel | Journal officiel de l'Union européenne | JO [Abbr.] | JOUE [Abbr.]

Publicatieblad | Publicatieblad van de Europese Unie | PB [Abbr.] | PBEU [Abbr.]


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


contrôler des documents officiels

officiële documenten controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. dénonce le fait que si la liberté de religion ne constitue pas un droit en Chine consacré par la constitution, dans la pratique le gouvernement limite les pratiques religieuses aux organisations religieuses officiellement approuvées et reconnues; soutient le mouvement de résistance des églises chinoises contre la nouvelle mouture de "sinisation" de la chrétienté; condamne notamment l'actuelle campagne antichrétienne dans la province du Zhejiang, qui a vu la destruction de douzaines d'églises et la dépose de plus de 400 croix en 2014; partage les inquiétudes des églises pour les autres provinces où vit une importante population chr ...[+++]

57. bekritiseert het feit dat hoewel vrijheid van religie in China een recht is dat in theorie wordt gewaarborgd door de grondwet, de regering religieuze activiteiten in de praktijk beperkt tot officieel goedgekeurde en erkende religieuze organisaties; steunt het verzet van de Chinese kerken tegen de hernieuwde strategie van de regering voor een sinificatie van het christendom; veroordeelt met name de lopende antichristelijke campagne in de provincie Zhejiang, waarbij in 2014 tientallen kerken zijn vernield en meer dan 400 kruisen zijn verwijderd; deelt de bezorgdheid van de kerken over andere provincies met een sterke christelijke aa ...[+++]


57. dénonce le fait que si la liberté de religion ne constitue pas un droit en Chine consacré par la constitution, dans la pratique le gouvernement limite les pratiques religieuses aux organisations religieuses officiellement approuvées et reconnues; soutient le mouvement de résistance des églises chinoises contre la nouvelle mouture de "sinisation" de la chrétienté; condamne notamment l'actuelle campagne antichrétienne dans la province du Zhejiang, qui a vu la destruction de douzaines d'églises et la dépose de plus de 400 croix en 2014; partage les inquiétudes des églises pour les autres provinces où vit une importante population chr ...[+++]

57. bekritiseert het feit dat hoewel vrijheid van religie in China een recht is dat in theorie wordt gewaarborgd door de grondwet, de regering religieuze activiteiten in de praktijk beperkt tot officieel goedgekeurde en erkende religieuze organisaties; steunt het verzet van de Chinese kerken tegen de hernieuwde strategie van de regering voor een sinificatie van het christendom; veroordeelt met name de lopende antichristelijke campagne in de provincie Zhejiang, waarbij in 2014 tientallen kerken zijn vernield en meer dan 400 kruisen zijn verwijderd; deelt de bezorgdheid van de kerken over andere provincies met een sterke christelijke aa ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur les droits des minorités ethniques en Chine intervient un jour après que le dalaï lama a officiellement annoncé qu’il abandonnait son rôle politique au Tibet.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag over de rechten van etnische minderheden in China komt een dag na de aankondiging van de Dalai Lama dat hij officieel afstand doet van zijn politieke rol in Tibet.


E. considérant que, le 10 mars 2011, le Dalaï Lama a annoncé qu'il renoncerait officiellement à son rôle de dirigeant politique au sein du gouvernement tibétain en exil, qui est établi à Dharamsala, en Inde, dans l'objectif de renforcer la structure démocratique du mouvement tibétain à la veille des élections qui devaient élire une nouvelle génération de dirigeants politiques tibétains,

E. overwegende dat de Dalai Lama op 10 maart 2011 heeft aangekondigd formeel afstand te zullen doen van zijn politieke leidersrol in de Tibetaanse regering in ballingschap, gevestigd in Dharamsala (India), met als doel aan de vooravond van de verkiezingen voor een nieuwe generatie Tibetaanse politieke leiders de democratische onderbouw van de Tibetaanse beweging te versterken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Les discussions d’aujourd’hui concernant le dialogue entre le gouvernement chinois et les représentants du Dalaï Lama revêtent, selon moi, une importance particulière pour un certain nombre de raisons, mais surtout parce que les négociations ont officiellement débuté à Beijing, le 17 janvier de cette année, en vue de la conclusion d’un nouvel accord relatif aux bases d’un partenariat et d’une coopération entre l’Union européenne et la Chine.

– (LT) Er zijn diverse redenen waarom ik de debatten van vandaag over de dialoog tussen de Chinese regering en de gezanten van de Dalai Lama buitengewoon belangrijk vind, maar de belangrijkste is dat op 17 januari van dit jaar in Peking officieel onderhandelingen zijn begonnen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en China.


Quiconque est familiarisé avec la politique étrangère chinoise sait qu'une visite officielle en Chine est incompatible avec un séjour simultané du Dalaï Lama sur le territoire de l'État visité.

Iedereen die vertrouwd is met het buitenlandse beleid van China weet dat een staats- of officieel bezoek aan China onverenigbaar is met een gelijktijdig verblijf van de Dalai Lama op het grondgebied van de bezoekende staat.


Dans cette affaire, les seuls perdants sont la diplomatie belge et la démocratie, parce que nous n'avons pas eu le courage de dire au Dalaï Lama qu'il était quand même le bienvenu dans notre pays, même en juin 2005, malgré d'autres visites officielles.

In deze zaak is er maar één verliezer, namelijk de Belgische diplomatie en democratie, omdat we niet de moed hebben gehad de Dalai Lama te zeggen dat hij toch welkom is in ons land, ook in juni 2005, ongeacht andere staatsbezoeken.


Est-il exact que la visite officielle du souverain en Chine ait été décidée en mai 2004, alors qu'on savait déjà depuis un mois que le Dalaï Lama devait se rendre dans notre pays ?

Klopt het dat de beslissing omtrent het officieel staatsbezoek van de koning aan China in mei 2004 werd genomen, op een ogenblik dat reeds een maand bekend was dat de Dalai Lama ons land zou bezoeken?


3. La Belgique a-t-elle déjà pris des mesures pour accueillir officiellement le Dalaï Lama?

3. Heeft België al maatregelen genomen om de Dalai Lama officieel te ontvangen?


1. La diplomatie belge a-t-elle reçu de la diplomatie chinoise des signaux indiquant que l'accueil non officiel de S.S. le Dalaï-Lama par M. Verhofstadt et par le Sénat a porté préjudice aux relations entre la Belgique et la Chine et, dans l'affirmative, de quelle manière ?

1. Heeft de Belgische diplomatie van de Chinese diplomatie signalen ontvangen dat de niet-officiële ontvangst van de Z.H. de Dalai Lama door premier Verhofstadt, en de ontvangst in de Senaat, de relaties tussen België en China hebben geschaad, en zo ja op welke wijze?


w