Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Lame collée
Lame d'aiguille collée
Lame d'aiguille décollée
Lame d'aiguille fermée
Lame d'aiguille ouverte
Lame de couteau pour plâtre
Lame de scie d’autopsie
Lame de trocart ORL
Lame décollée
Lame fermée
Lame ouverte
Ressort de suspension à lames
Ressort feuilleté
Ressort trapézoïdal
Ressort à lames
Ressort à lames feuilletées

Traduction de «lame en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lame collée | lame d'aiguille collée | lame d'aiguille fermée | lame fermée

aanliggende wisseltong


lame d'aiguille décollée | lame d'aiguille ouverte | lame décollée | lame ouverte

afliggende wisseltong


ressort à lames | ressort à lames feuilletées | ressort de suspension à lames | ressort feuilleté | ressort trapézoïdal

bladdraagveer | bladveer


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)








intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° M. Jean De Lame (UWE) en tant que membre effectif et Mme Laura Beltrame (UWE), en tant que membre suppléant;

1° de heer Jean De Lame (UWE), als gewoon lid, en Mevr. Laura Beltrame (UWE), als plaatsvervangend lid;


« Mme Laura Beltrame, en tant que membre effectif et M. Jean de Lame, en tant que membre suppléant; ».

" Mevr. Laura Beltrame, als gewoon lid en de heer Jean de Lame, als plaatsvervangend lid; " .


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi : 1° en tant que représentants des organisations représentatives des travailleurs : - M. Renaud Bierlaire (FGTB wallonne); - M. Thierry Bodson (FGTB wallonne); - M. Jean-François Ramquet (FGTB); - Mme Anne-Marie Robert (FGTB wallonne); - M. Marc Becker (C.S.C.); - M. Thierry Jacques (C.S.C.); - Mme Géraldine Frechauth (C.S.C); - M. Michael MAIRA (C.N.E.); 2° en tant que représentants des organisations représen ...[+++]

Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » : 1° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties: - M. Renaud Bierlaire (FGTB wallonne); - M. Thierry Bodson (FGTB wallonne); - M. Jean-François Ramquet (FGTB); - Mevr. Anne-Marie Robert (FGTB wallonne); - M. Marc Becker (C.S.C.); Thierry Jacques (C.S.C.); - Mevr. Géraldine Frechauth (C.S.C); - M. Michael MAIRA (C.N.E.); 2° als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties : - Mevr. Laura Beltrame, (AGORIA); - Mevr. Nathalie Bergeret (C.C.W.); -Mevr. Gene ...[+++]


Article 1 . A l'article 1 , alinéa 1 , 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2010 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises, M. Jean De Lame est désigné, en tant que membre suppléant, en remplacement de Mme Laura Beltrame, dont il achève le mandat.

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 2 °, van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2010 tot aanwijzing van de leden van de Commissie " Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn wordt de heer Jean De Lame als plaatsvervangend lid aangewezen, ter vervanging van mevr. Laura Beltrame wier mandaat hij zal beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) M. Jean De Lame en tant que membre effectif et Mme Tania Loultcheff, en tant que membre suppléant.

b) de heer Jean De Lame, als gewoon lid en Mevr. Tania Loultcheff als plaatsvervangend lid.


Article 1. A l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2010 portant désignation des membres de la Commission EFT-OISP instituée par le décret du 1 avril 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des organismes d'insertion socioprofessionnelle et des entreprises de formation par le travail, M. Jean De Lame est désigné en tant que membre effectif représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. Thierry Devillez, dont ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2010 tot aanwijzing van de leden van de Commissie " EFT-OISP" ingesteld bij het decreet van 1 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en van de bedrijven voor vorming door arbeid wordt de heer Jean De Lame ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties als gewoon lid aangewezen ter vervanging van de heer Thierry Devillez wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Madame la Présidente, le miracle du libre-échange et de la concurrence libre et non faussée fait qu’un consommateur qui achète un couteau étiqueté Laguiole dans l’Aveyron, sa région d’origine, a 90 % de chances d’acquérir une lame de mauvaise qualité fabriquée en Chine ou au Pakistan, un exemple parmi tant d’autres.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het wonder van vrije handel en van vrije en onvervalste mededinging betekent dat een consument die een als Laguiole geëtiketteerd mes koopt in de Aveyron, de regio van oorsprong van dat mes, 90 procent kans heeft een in China of Pakistan gemaakt mes van slechte kwaliteit aan te schaffen, om maar een voorbeeld te noemen.


Un arrêté ministériel du 5 mars 2002 désigne M. Pierre Albert Druart en remplacement de M. Jean de Lame, en tant que membre suppléant de la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail intérimaire, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs.

Bij ministerieel besluit van 5 maart 2002 wordt de heer Pierre-Albert Druart ter vervanging van de heer Jean de Lame en ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties aangewezen tot plaatsvervangend lid van de adviescommissie voor de erkenning van uitzendbureaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lame en tant ->

Date index: 2024-03-30
w