Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des droits de l'homme et de la démocratie
Lanaye
Programme SURE
SURE

Traduction de «lanaye ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]




comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précisée

refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le site BE33004 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce site est constitué de deux grandes zones : la première est formée par le cours de la Meuse mitoyenne entre Lixhe et la frontière belgo-néerlandaise et comprend aussi la nouvelle gravière de Lanaye ainsi que la presqu'île de l'Ilal, enclose en territoire néerlandais; la seconde comprend le fond de vallée et les versants de la Julienne (affluent de la Meuse en rive droite), entre Housse et Argenteau.

De locatie BE33004 is uitgekozen om de volgende redenen : Deze locatie bestaat uit twee grote gebieden : het eerste gebied bestaat uit de loop van de Grensmaas tussen Lixhe en de Belgische-Nederlandse grens en bestaat ook uit de nieuwe zandgroeve van Ternaaien alsook uit het schiereilandje van Ilal, enclave op Nederlands grondgebied; het tweede gebied bestaat uit de valleibodem en de hellingen van de Julienne (zijrivier op de rechteroever van de Maas), tussen Housse en Argenteau.


Art. 109. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la construction d'écluses à Ivoz-Ramet, à Ampsin-Neuville et à Lanaye, ainsi qu'à l'approfondissement de la Meuse entre Flémalle et Seraing, pour un montant maximum de 76 millions d'euros.

Art. 109. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.


Art. 105. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la construction d'écluses à Ivoz-Ramet, à Ampsin-Neuville et à Lanaye, ainsi qu'à l'approfondissement de la Meuse entre Flémalle et Seraing, pour un montant maximum de 76 millions d'euros.

Art. 105. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.


Art. 103. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la construction d'écluses à Ivoz-Ramet, à Ampsin-Neuville et à Lanaye, ainsi qu'à l'approfondissement de la Meuse entre Flémalle et Seraing, pour un montant maximum de 76 millions d'euros.

Art. 103. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 90. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO) relatifs aux études et aux travaux afférents à la construction d'écluses à Ivoz-Ramet, à Ampsin-Neuville et à Lanaye, ainsi qu'à l'approfondissement de la Meuse entre Flémalle et Seraing, pour un montant maximum de 76 millions d'euros.

Art. 90. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet en te Ampsin-Neuville, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.


Art. 3. Le solde de l'augmentation de capital visé à l'article 1 est souscrit intégralement par la Région wallonne et libéré par apport en nature des terrains nécessaires à la réalisation de la quatrième écluse de Lanaye, des sites et/ou concessions attenants aux aires autoroutières, centrales hydroélectriques et pylônes multiopérateurs, ainsi que du réseau de fibres optiques.

Art. 3. Het saldo van de in artikel 1 bedoelde kapitaalverhoging wordt door het Waalse Gewest volledig ingeschreven en volgestort door inbreng in natura van de gronden nodig voor de verwezenlijking van de vierde sluis te Lanaye, van de plaatsen en/of concessies die aan de rustplaatsen langs de autosnelwegen, aan de hydro-elektrische centrales en masten voor meerdere operatoren grenzen alsmede van het net optische vezels.


7. a) Est-ce intéressant pour le voyageur venant de Saint-Trond de devoir transiter par Landen et Liège pour se rendre à Maastricht alors que précédemment il était possible de se rendre aux Pays-Bas via Bilzen et Lanaye? b) Pourquoi les Limbourgeois sont-ils ainsi discriminés?

7. a) Is het efficiënt dat een treinreiziger uit Sint-Truiden via Landen en Luik naar Maastricht moet sporen terwijl er vroeger een spoor was via Bilzen en Lanaken naar Nederland? b) Kortom, waarom worden Limburgers negatief gediscrimineerd?




D'autres ont cherché : lanaye     programme sure     lanaye ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lanaye ainsi ->

Date index: 2021-12-01
w