Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec une pierre lancée

Traduction de «lancée par votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


agression en frappant avec une pierre lancée

aanval door raken met gegooide steen


phase de libération d'une communication lancée par le réseau

vrijgave van een verbinding op initiatief van het netwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La quatrième campagne a été lancée en votre présence le 9 décembre 2015.

In het jaar 2015 werd de vierde campagne gelanceerd op 9 december, in uw aanwezigheid.


En février 2016, la Plate-forme nationale "fraude de masse", qui permet elle aussi d'introduire des plaintes et des questions, a été lancée à votre initiative.

In februari 2016 werd er via u een "Nationaal Platform tegen Massafraude" gelanceerd, waar ook klachten en vragen kunnen worden gemeld.


Pour plus de précisions, je vous renvoie vers le Plan: [http ...]

Voor meer informatie verwijs ik u naar het Plan: [http ...]


En réponse à votre première et votre troisième questions, je peux vous communiquer que lors des Tables rondes pour la Construction et le Transport déjà lancées, mais aussi à l'occasion des nombreuses consultations avec des secteurs comme la transformation de la viande, le secteur des taxis, le secteur des électriciens, etc. tant les organisations de travailleurs, que les organisations des employeurs me demandent systématiquement et ...[+++]

In antwoord op uw eerste en derde vraag kan ik u meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde tafels Bouw en Transport én naar aanleiding van de talrijke consultaties met sectoren als vleesverwerking, taxisector, de sector van de elektriciens enz., mij telkenmale, door zowel de werkgevers- als de werknemersorganisaties, met aandrang wordt gevraagd om maatregelen te nemen teneinde een zo eerlijk mogelijke concurrentie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À votre connaissance, d'autres initiatives du même genre ont-elles été lancées dans d'autres zones de police?

Zijn er, voor zover u weet, gelijkaardige initiatieven gelanceerd in andere politiezones?


À la fin de l'an 2000 a été lancée une deuxième étude sur l'accessibilité des gares SNCB, mais cette fois dans l'ensemble de la Belgique et qui était subventionnée par votre ministère de la Mobilité et des Transports.

Eind 2000 startte een tweede onderzoek naar de toegankelijkheid van de NMBS-stations, dit maal voor heel België en gesubsideerd door uw ministerie van Mobiliteit en Vervoer.


Votre seconde et dernière question porte sur des initiatives dans le genre de celle lancée à l'occasion de Batibouw.

Uw tweede en laatste vraag gaat over gelijkaardige initiatieven als Batibouw.


Ne surfez pas avec votre santé » a été lancée en octobre 2009.

Surf niet met uw gezondheid!” werd in oktober 2009 gelanceerd.


Votre père, mère, tuteur, personne qui a votre garde est également informé qu'une procédure administrative a été lancée à votre encontre.

Uw vader, moeder, voogd /persoon die u onder zijn/haar hoede heeft wordt er tevens van op de hoogte gebracht dat een administratieve procedure lastens u opgestart wordt.


Deux mois plus tard, madame la ministre, bien que des recherches aient été lancées, aucune réponse définitive ne peut être donnée, comme votre collaborateur l’a confirmé.

Mevrouw de minister, twee maanden later kan, zoals uw medewerker bevestigt, nog geen definitief antwoord worden gegeven, ook al is een onderzoek gestart.




D'autres ont cherché : lancée par votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancée par votre ->

Date index: 2024-01-13
w