Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lancée tout prochainement » (Français → Néerlandais) :

Dans cette étude qui devrait être lancée tout prochainement, une attention toute particulière a été réservée aux différentes questions qui se posent que ce soit en termes d'égalité entre les hommes et les femmes ou en termes de transfert du compte.

In deze studie, die trouwens zeer binnenkort gelanceerd wordt, zal in het bijzonder aandacht uitgaan naar verschillende vragen die zich stellen zoals de gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen en de overdracht van spaarrekening.


Ces montants ne pourront de toute façon n'être précisément définis qu'à l'issue de l'étude Masterplan qui sera lancée prochainement, laquelle déterminera les montants nécessaires à la restauration et rénovation du Conservatoire.

Deze bedragen zullen hoe dan ook pas na afloop van de Masterplanstudie, die binnenkort zal beginnen, op precieze wijze kunnen worden bepaald. De Masterplanstudie zal de bedragen die noodzakelijk zijn voor de restauratie en renovatie van het Conservatorium bepalen.


20. s'inquiète profondément des évolutions récentes dans la Méditerranée et sur la route des Balkans occidentaux, où un nombre record de migrants clandestins ont traversé les frontières de l'Union européenne, ce qui constitue un défi sans précédent pour l'Europe et ses États membres, qui requiert une réponse commune et résolue de l'Europe; exprime son soutien aux mesures proposées par la Commission et demande leur adoption et leur mise en œuvre rapide par les États membres; souligne qu'il y a lieu de mettre davantage l'accent sur les initiatives déjà lancées par la Commission, en particulier les propositions de relocalisation et de réi ...[+++]

20. is uiterst bezorgd over de recente ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied en op de route over de westelijke Balkan, waar een recordaantal irreguliere migranten de EU-grenzen zijn overgestoken en Europa en haar lidstaten voor een ongekende uitdaging plaatsen, waarop een gemeenschappelijk en resoluut Europees antwoord moet volgen; steunt de door de Commissie voorgestelde maatregelen en verzoekt de lidstaten deze spoedig aan te nemen en ten uitvoer te leggen; onderstreept dat meer nadruk gelegd moet worden op de reeds door de Commissie genomen initiatieven, in het bijzonder de voorstellen inzake herplaatsing en hervestiging, aan ...[+++]


7. invite le gouvernement russe, indépendamment du déploiement d'une mission d'observation internationale, à autoriser la surveillance indépendante, non partisane et interne des prochaines élections de la Douma par des organisations de la société civile afin que celles-ci recueillent des données objectives sur toutes les phases pertinentes de la campagne électorale qui doit être lancée début septembre 2011;

7. verzoekt de Russische regering om, naast de ontplooiing van een internationale waarnemingsmissie, ook toestemming te verlenen tot onafhankelijke, onpartijdige binnenlandse controleactiviteiten tijdens de komende Doemaverkiezingen door maatschappelijke organisaties, zodat deze regelmatig onbevooroordeelde informatie krijgen over alle stadia van de verkiezingscampagne, welke begin september van start zal gaan;


La Commission a déjà à l’esprit la prochaine étape, une consultation publique a été lancée le 5 novembre 2010 pour élargir ce débat, recueillir le point de vue de toutes les parties concernées et comme vous le savez, dans toutes ces régulations, ces débats ne sont pas artificiels.

La Commission a déjà à l'esprit la prochaine étape, une consultation publique a été lancée le 5 novembre 2010 pour élargir ce débat, recueillir le point de vue de toutes les parties concernées et comme vous le savez, dans toutes ces régulations, ces débats ne sont pas artificiels.


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui devrait se pr ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en g ...[+++]


De surcroît, une étude doit être menée sur la possibilité technique de fusionner les différentes bases de données existant actuellement ou qui seront lancées au cours des prochains mois ou des prochaines années - bases de données SIS, Europol, VIS, Eurojust, etc. - sur la base d’une plate-forme technique unique, afin de créer un système d’information intégré et complet pour toute l’Union européenne.

Verder is het zaak te bestuderen of het mogelijk is de verschillende databanken op een enkel technisch platform samen te voegen, zowel de bestaande databanken als de nieuwe die de komende maanden en jaren opgezet zullen worden. Ik doel onder meer op de bestanden van het SIS, Europol, het VIS, EUROJUST enzovoort.


La sélection, sur base de profils de fonctions actuellement en cours d'établissement, sera lancée dans les toutes prochaines semaines par le service du personnel de mon département.

De wervingsprocedure is zopas van start gegaan. Thans worden de functieprofielen opgesteld op basis waarvan de personeelsdienst van mijn departement in de eerstvolgende weken met de selectie zal beginnen.


La procédure de ratification de cet accord sera lancée prochainement, ce qui permet d'envisager que de toute vraisemblance, le projet de loi sera soumis au parlement au printemps.

De ratificatieprocedure voor dit akkoord zal eerstdaags opgestart worden waardoor het wetsontwerp naar alle waarschijnlijkheid in de loop van het voorjaar aan het Parlement voorgelegd zal worden.


Tout est mis en oeuvre pour que l'adjudication soit lancée le 15 février prochain.

Alles wordt in het werk gesteld om tegen 15 februari eerstkomend de aanbesteding uit te schrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancée tout prochainement ->

Date index: 2022-04-14
w