Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Appareil pour handicapé
Braille
Facilités pour handicapés
LOO
Langage
Langage adapté aux procédures
Langage adapté à l'objet
Langage assembleur
Langage assertionnel
Langage de procédure
Langage de programmation
Langage de type calcul
Langage gestuel
Langage impératif
Langage non procédural
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté vers l'objet
Langage procédural
Langage à objet
Langage évolué
Livre sonore
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Télévigilance
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Vertaling van "langage parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural

imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal


langage assertionnel | langage de type calcul | langage non procédural

calculustaal


langage de programmation [ langage assembleur | langage évolué ]

programmeertaal [ hogere programmeertaal | machinetaal ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties étaient bien conscientes du caractère illégal de leurs contacts et ont parfois tenté de les dissimuler en utilisant un langage codé, par exemple en se référant à des conditions météorologiques pour signaler différents niveaux de prix.

De partijen beseften zeer goed dat hun contacten verboden waren en probeerden soms om ze met codetaal te maskeren, bijvoorbeeld door naar weersomstandigheden te verwijzen om verschillende prijsniveaus te signaleren.


Dans les deux cas, l'on utilise parfois un langage juridico-administratif qui est différent du nôtre.

In beide gevallen wordt soms een ambtelijk-juridische taal gebruikt die afwijkt van de onze.


Dans les deux cas, l'on utilise parfois un langage juridico-administratif qui est différent du nôtre.

In beide gevallen wordt soms een ambtelijk-juridische taal gebruikt die afwijkt van de onze.


C’est un point de vue extrême, je vous l’accorde, mais si l’on jette un œil au langage parfois utilisé dans ce rapport – les problèmes d’un secteur transparent qui protège l’intérêt général et les intérêts des consommateurs, la lutte contre la fraude et les autres formes de criminalité, la prévention des préjudices occasionnés aux consommateurs – ces mêmes émotions sont exprimées, bien qu’avec beaucoup plus de tact, dans ce rapport au sujet des jeux d’argent en ligne.

Toegegeven, dat is een extreem standpunt, maar als je kijkt naar de taal die in dit verslag is gebruikt – de punten van een transparante sector die het openbare belang en de consumentenbelangen waarborgt, de bestrijding van fraude en ander crimineel gedrag, en de preventie van consumentenbenadeling – dan worden in dit verslag met betrekking tot online gokken diezelfde emoties geuit, zij het op een veel gematigdere manier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois vous dire que la presse congolaise est caractérisée, dans son ensemble, par une liberté de langage, une liberté de porter des accusations tous azimuts - dont parfois, d’ailleurs, il m’arrive de faire les frais - que l’on rencontre dans peu de démocraties.

Ik moet u zeggen dat de Congolese pers over het geheel genomen wordt gekenmerkt door vrijelijk taalgebruik, en door een vrijheid waarmee naar alle kanten beschuldigingen worden geuit – waarvan ook ik soms het mikpunt ben overigens – en die men slechts in weinig democratieën tegenkomt.


- la complexité de la législation qui a tendance à être trop détaillée et rédigée dans un langage communautarisé incompréhensible par nos concitoyens et parfois par nous-mêmes,

- de complexiteit van de wetgeving die de neiging heeft steeds gedetailleerder te worden en in een communautair jargon wordt opgesteld dat voor onze burgers en soms ook voor onszelf onbegrijpelijk is,


Il faut toutefois tenir compte du fait que le langage usuel emploie parfois, par métaphore, le mot « infraction » pour désigner l'élément matériel d'une infraction.

Er moet echter rekening worden gehouden met het feit dat het woord « overtreding » in de omgangstaal soms als metafoor wordt gebruikt om het materiële element van een overtreding aan te duiden.


En outre, la Commission mettra au point des stratégies permettant d'atteindre les groupes de personnes qui, dans nos sociétés, n'ont pas facilement accès aux flux d'informations traditionnels et au matériel d'information rédigé dans un "langage euro" parfois peut être malaisé à comprendre.

Bovendien zal de Commissie strategieën ontwikkelen om de groepen in onze samenlevingen te bereiken die minder gemakkelijk toegang hebben tot traditionele informatiestromen en voorlichtingsmateriaal in "eurotaal".


w