Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langue allemande mme josiane fagnoul » (Français → Néerlandais) :

Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als ve ...[+++]


« Art. 3. 1 Mme Josiane Fagnoul est désignée présidente du Conseil consultatif pour la promotion de la santé».

« Art. 3. 1 Mevr. Josiane Fagnoul wordt aangewezen als voorzitter van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie».


Art. 2 - Mme Josiane Fagnoul est désignée en tant que présidente de l'organe consultatif spécialisé mentionné à l'article 1.

Art. 2 - Mevr. Josiane Fagnoul wordt aangewezen als voorzitter van het gespecialiseerd adviesorgaan vermeld in artikel 1.


Article 1. § 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques ayant voix délibérative : A. pour représenter les bibliothèques paroissiales publiques : 1° Bibliothèque paroissiale Saint-Nicolas, Eupen : M. Hubert Maraite; 2° Bibliothèque paroissiale publique, Amblève : M. Clemens Peters; 3° Bibliothèque paroissiale publique, Born : Mme Vanessa Kohnen; 4° Bibliothèque communale de Burg-Reuland : Mme Anneliese Brantz; 5° Bibliothèque paroissiale publique, Butgenbach : Mme Annette Weynand-Petit; 6° Bibliothèque paroissiale publique, Elsenborn : Mme Denise Collard; 7° Bibliothèque de prêt auprès de l'atelier créatif "Regenbogen", Hauset : Mme Andrea Burwick; 8° Bibliot ...[+++]

Artikel 1. § 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken : A. als vertegenwoordigers van de openbare parochiebibliotheken : 1° Parochiebibliotheek Sint-Nikolaus Eupen : de heer Hubert Maraite; 2° Openbare parochiebibliotheek Amel : de heer Clemens Peters; 3° Openbare parochiebibliotheek Born : Mevr. Vanessa Kohnen; 4° Gemeentebibliotheek Burg-Reuland : Mevr. Anneliese Brantz; 5° Openbare parochiebibliotheek Bütgenbach : Mevr. Annette Weynand-Petit; 6° Openbare parochiebibliotheek Elsenborn : Mevr. Denise Collard; 7° Bibliotheek in het creatief atelier Regenbog ...[+++]


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de l'organe consultatif spécialisé institué par l'article 20 du décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : 1° en tant que membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : a) Mme Josiane Fagnoul; b) Mme Erica Margraff; 2° en tant que spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées : a) M. Peter Heinen; b) Mme Angelika Jost; 3° en tant que spécialiste ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van het gespecialiseerd adviesorgaan vermeld in artikel 20 van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap) : 1° als leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap: a) Mevr. Josiane Fagnoul; b) Mevr. Erica Margraff; 2° als deskundigen inzake socio-professionele integratie van personen met een handicap : a) D ...[+++]


Art. 2. Mme Josiane Fagnoul est désignée en tant que présidente de l'organe consultatif spécialisé mentionné à l'article 1.

Art. 2. Mevr. Josiane Fagnoul wordt aangewezen als voorzitter van het gespecialiseerd adviesorgaan vermeld in artikel 1.


Par arrêté royal du 9 novembre 2016 produisant ses effets le 15 septembre 2016, Mme Kohnen C., juge de paix du canton de Saint-Vith, est nommée comme membre-magistrat dans le jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction d'huissier de justice.

Bij koninklijk besluit van 9 november 2016, dat uitwerking heeft op 15 september 2016 is Mevr. Kohnen C., vrederechter van het kanton Sankt Vith, aangesteld als magistraat-lid in de jury belast met het afnemen van examens over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder.


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone, les mots "Mme Pascale Rodemers, rédacteur principal" sont remplacés par les mots "Mme Sandra Servais, rédacteur".

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers, hoofdopsteller" vervangen door de woorden "Mevr.


3° Mme Josiane FAGNOUL et Mme Marga SCHUMACHER-BACKES en tant que représentantes effectives des infirmiers et infirmières travaillant dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mme Andrée SCHRÖDER-KIRSCH et M. Jan KAIVERS étant leurs suppléants respectifs.

3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Marga SCHUMACHER-BACKES als werkende vertegenwoordigsters van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER-KIRSCH en de heer Jan KAIVERS als hun respectievelijke plaatsvervangers.


3° Mme Josiane FAGNOUL et Mme Ingeborg KIRSCHFINK en tant que représentants effectifs des infirmiers et infirmières travaillant dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mme Andrée SCHRÖDER et Mme Myriam DUYSTER étant leurs suppléants respectifs.

3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Ingeborg KIRSCHFINK als werkende vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER en Mevr. Myriam DUYSTER als hun respectievelijke plaatsvervangers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue allemande mme josiane fagnoul ->

Date index: 2024-04-16
w