Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langue et culture néerlandaises pourront entrer » (Français → Néerlandais) :

La mobilité est un aspect majeur, même s'il est admis que les TIC ont un rôle important à jouer pour faire entrer d'autres langues et d'autres cultures dans la salle de cours.

Mobiliteit is daarbij van groot belang, hoewel ook wordt erkend dat er een belangrijke rol is weggelegd voor ICT, te weten het in het klaslokaal brengen van andere talen en culturen.


En 1839, ce territoire a été séparé du Limbourg néerlandais par la frontière d'État belgo-néerlandaise, ce qui a entraîné son isolement culturel ainsi que la poursuite du déclin du néerlandais en tant que langue de culture.

In 1839 werd dit gebied door de Belgisch-Nederlandse staatsgrens van Nederlands-Limburg gescheiden, wat een cultureel isolement en een verdere achteruitgang van het Nederlands als cultuurtaal tot gevolg had.


En 1839, ce territoire a été séparé du Limbourg néerlandais par la frontière d'État belgo-néerlandaise, ce qui a entraîné son isolement culturel ainsi que la poursuite du déclin du néerlandais en tant que langue de culture.

In 1839 werd dit gebied door de Belgisch-Nederlandse staatsgrens van Nederlands-Limburg gescheiden, wat een cultureel isolement en een verdere achteruitgang van het Nederlands als cultuurtaal tot gevolg had.


En 1839, ce territoire a été séparé du Limbourg néerlandais par la frontière d'État belgo-néerlandaise, ce qui a entraîné son isolement culturel ainsi que la poursuite du déclin du néerlandais en tant que langue de culture.

In 1839 werd dit gebied door de Belgisch-Nederlandse staatsgrens van Nederlands-Limburg gescheiden, wat een cultureel isolement en een verdere achteruitgang van het Nederlands als cultuurtaal tot gevolg had.


En 1839, ce territoire a été séparé du Limbourg néerlandais par la frontière d'État belgo-néerlandaise, ce qui a entraîné son isolement culturel ainsi que la poursuite du déclin du néerlandais en tant que langue de culture.

In 1839 werd dit gebied door de Belgisch-Nederlandse staatsgrens van Nederlands-Limburg gescheiden, wat een cultureel isolement en een verdere achteruitgang van het Nederlands als cultuurtaal tot gevolg had.


3. - Critères Art. 8. Les Prix de la Culture sont décernés à une organisation dont le siège est situé dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou à une personne physique étant associée depuis au moins trois ans à la vie culturelle dans la Communauté flamande.

3. - Criteria Art. 8. De Cultuurprijzen worden toegekend aan een organisatie waarvan de zetel gevestigd is in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, of aan een natuurlijke persoon die minstens drie jaar betrokken is bij het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap.


30 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue néerlandaise Le Gouvernement flamand, Vu la Convention du 9 septembre 1980 entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relative à la « Nederlandse Taalunie »; Vu les arrêtés du Comité des Ministres de la « Nederlandse Taalunie » du 25 avril 2005, notamment ceux relatifs à la « Woordenlijst » révisée et à la modification des arrêtés en matière d'orthographe; Vu le décret du 20 novembre 1972 f ...[+++]

30 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en spraakkunst van de Nederlandse taal De Vlaamse Regering, Gelet op het verdrag van 9 september 1980 tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de Nederlandse Taalunie; Gelet op de besluiten van het Comité van Ministers van de Nederlandse Taalunie van 25 april 2005, inzonderheid die betreffende de herziene Woordenlijst en betreffende de wijziging van de spellingbesluiten; Gelet op het decreet van 20 november 1972 tot vaststelling van de officiële spelling en spraakkunst van de Nederlandse taal, gewijzigd ...[+++]


Ces projets viseront à faire entrer les jeunes en contact avec d'autres cultures et d'autres langues, en côtoyant des idées et des projets nouveaux dans une société civile multiculturelle.

Deze projecten zijn ervoor bedoeld om jongeren in aanraking te brengen met andere culturen en talen en ze te confronteren met nieuwe ideeën en projecten in een multiculturele civiele samenleving.


Pour l'Europe elle-même, il s'agit d'une opportunité historique: les citoyens d'Europe pourront développer la connaissance mutuelle de leurs cultures, de leurs langues, de leurs patrimoines, de leurs créations, initier de nouvelles formes de coopérations en matière d'éducation et de culture, donnant ainsi une densité plus forte à l'espace culturel et éducatif qu'ils ont en commun.

Voor de Europeanen zelf is het een historische kans om elkaars cultuur, taal, erfgoed en verwezenlijkingen beter te leren kennen, nieuwe vormen van samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur aan te gaan en zo meer inhoud te geven aan hun gemeenschappelijke culturele en onderwijsruimte.


Cette réduction du service aura des effets négatifs pour les voyageurs, non seulement sur le plan personnel ou en termes d'économie et de mobilité, mais aussi quant aux bonnes relations au sein de la région de langue et de culture néerlandaises.

Dat de dienstverlening wordt ingekrompen, zal niet alleen negatieve gevolgen hebben op persoonlijk vlak of op dat van de economie en de mobiliteit. Ook de goede relaties binnen het Nederlandse taal-en cultuurgebied komen wellicht onder druk te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue et culture néerlandaises pourront entrer ->

Date index: 2021-10-13
w