Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langue maternelle doit cependant » (Français → Néerlandais) :

3. met l'accent sur le fait que l'initiative citoyenne représente une occasion exceptionnelle pour les citoyens de définir et d'exprimer leurs aspirations ainsi que de demander à l'Union d'agir, et qu'il convient d'encourager son utilisation et de la soutenir par tous les moyens disponibles; reconnaît cependant les lacunes majeures devant être comblées afin de renforcer l'efficacité de l'ICE; souligne que toute nouvelle évaluation de l'instrument doit avoir pour objectif de le rendre aussi facile d'utilisation que possible, sa vocat ...[+++]

3. benadrukt dat het EBI voor burgers een uitgelezen kans is om hun aspiraties vast te stellen en te verwoorden en de EU om maatregelen te vragen, en dat dit met alle beschikbare middelen dient te worden aangemoedigd en ondersteund; erkent echter dat er aanzienlijke tekortkomingen zijn die moeten worden aangepakt en verholpen om het EBI doeltreffender te maken; benadrukt dat de verdere beoordeling van het instrument gericht moet zijn op maximale gebruiksvriendelijkheid, aangezien het een primair middel is om de Europese burgers in contact te brengen met de EU; benadrukt voorts dat het gebruik van de eigen moedertaal een burgerrecht is ...[+++]


Mais ce qui est plus grave, c'est lorsque ces organisations prévoient comme condition de recrutement que la langue maternelle du candidat doit également être la ou une des langues officielles ou la ou une des langues de travail.

Erger is het echter wanneer dergelijke organisaties als voorwaarde voor aanwerving stellen dat de officiële ta(a)l(en) en/of werkta(a)l(en) eveneens de moedertaal van de sollicitant moet zijn.


Le remplacement progressif de l'épreuve de type « résumé et commentaire » par ce nouveau concept d'épreuve générique ne veut pas dire que démontrer une maîtrise suffisante de la langue maternelle n'a plus d'importance aux yeux de l'autorité fédérale, mais plutôt que cette exigence, toujours essentielle, doit davantage s'inscrire dans le contexte d'une évaluation de l'ensemble des compétences requises et en particulier celles qui ont trait à la gestion de l'information et aux capacités de communication écrite.

De geleidelijke vervanging van de proef type « samenvatting en commentaar » door dit nieuwe concept van een generieke proef betekent niet dat de federale overheid het niet langer nodig vindt dat een voldoende kennis van de moedertaal wordt aangetoond, maar wel dat deze nog steeds essentiële vereiste meer moet kaderen in een evaluatie van het geheel aan competenties, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het omgaan met informatie en de capaciteiten inzake schriftelijke communicatie.


10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place dans le programme des cours et l'organisation de l'enseignement de la langue maternelle doit cependant être explicitement laissée à la discrétion des États membres;

10. is van mening dat het behoud en de bevordering van meertaligheid een onderdeel moet vormen van elk onderwijsprogramma; dringt erop aan dat taalverwerving reeds vóór de schoolgaande leeftijd wordt gestimuleerd om de inclusie van migranten te versterken; is echter van oordeel dat de plaats in het curriculum en de inrichting van het moedertaalonderwijs nadrukkelijk aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


Certains membres estiment cependant que le mandataire public qui a choisi une langue déterminée pour l'exercice de ses fonctions, doit rédiger ses déclarations dans cette langue.

Sommige leden zijn evenwel van oordeel dat een openbare mandataris die voor de uitoefening van zijn functie een bepaalde taalkeuze heeft gemaakt, zijn aangiften in die taal moet opstellen.


Certains membres estiment cependant que le mandataire public qui a choisi une langue déterminée pour l'exercice de ses fonctions, doit rédiger ses déclarations dans cette langue.

Sommige leden zijn evenwel van oordeel dat een openbare mandataris die voor de uitoefening van zijn functie een bepaalde taalkeuze heeft gemaakt, zijn aangiften in die taal moet opstellen.


10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place de la langue maternelle dans le programme des cours et l'organisation de cet enseignement doivent cependant ...[+++]

10. is van mening dat het behoud en de bevordering van meertaligheid een onderdeel moet vormen van elk onderwijsprogramma; dringt erop aan dat taalverwerving reeds vóór de schoolgaande leeftijd wordt gestimuleerd om de inclusie van migranten te versterken; is echter van oordeel dat de plaats in het curriculum en de inrichting van het moedertaalonderwijs nadrukkelijk aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place de la langue maternelle dans le programme des cours et l'organisation de cet enseignement doivent cependant ...[+++]

10. is van mening dat het behoud en de bevordering van meertaligheid een onderdeel moet vormen van elk onderwijsprogramma; dringt erop aan dat taalverwerving reeds vóór de schoolgaande leeftijd wordt gestimuleerd om de inclusie van migranten te versterken; is echter van oordeel dat de plaats in het curriculum en de inrichting van het moedertaalonderwijs nadrukkelijk aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


13. réitère sa conviction que la connaissance de langues autres que la langue maternelle est non seulement une compétence pratique appréciable, mais également un moyen d'avoir accès à différentes cultures; prend acte des conclusions d'une enquête effectuée par Eurostat, à savoir que moins de la moitié des Européens adultes peut participer à une conversation dans une langue autre que sa langue maternelle; considère qu'une priorité accrue doit être accordée à l'e ...[+++]

13. geeft nogmaals uiting aan zijn overtuiging dat kennis van andere talen dan de moedertaal niet alleen een belangrijke praktische vaardigheid is, maar eveneens een middel om toegang te krijgen tot verschillende culturen; neemt kennis van de bevinding van EUROSTAT dat minder dan de helft van alle Europeanen kan deelnemen aan een gesprek dat niet in hun moedertaal wordt gevoerd; is van mening dat in de onderwijsstelsels van de lidstaten grotere prioriteit moet worden gegeven aan het taalonderwijs, zodat iedere schoolverlater naast zijn moedertaal ten minste één andere Europese taal beheerst, en dat intussen het in de resolutie van de R ...[+++]


Le justiciable doit évidemment avoir la garantie de pouvoir accéder à la justice dans sa langue maternelle.

De rechtzoekende moet immers de garantie hebben dat hij zich in zijn moedertaal tot Justitie kan richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue maternelle doit cependant ->

Date index: 2025-04-02
w