Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition de lettres en langue maternelle
Langue I
Langue d'origine
Langue maternelle
Langue première
Locuteur de langue maternelle
Locuteur natif

Vertaling van "langue maternelle mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal




composition de lettres en langue maternelle

opstel in eigen taal


locuteur de langue maternelle | locuteur natif

moedertaalspreker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Encourager chacun à apprendre deux langues autres que sa langue maternelle ou, le cas échéant, davantage et mieux faire comprendre l'importance de l'apprentissage des langues étrangères à tout âge ; - Encourager les écoles et les centres de formation à utiliser des méthodes d'enseignement et de formation efficaces et motiver les élèves afin qu'ils poursuivent l'apprentissage des langues par la suite.

- Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee of - in voorkomend geval - meer andere talen te leren, en meer begrip kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden- Scholen en opleidingsinstellingen aanmoedigen om gebruik te maken van doeltreffende onderwijs- en opleidingsmethodes, en mensen motiveren om op latere leeftijd voort te gaan met het leren van talen


Vu le nombre de victimes qui n’ont pas une des trois langues nationales comme langue maternelle, la version anglaise de la brochure était une façon pour le SPF Justice d’étendre son offre à ces personnes et de mieux pouvoir répondre aux besoins d’information des victimes et de leurs proches.

Aangezien het aantal slachtoffers die geen van de drie landstalen als moedertaal hadden wou de FOD Justitie met de Engelse versie van de brochure het aanbod voor die personen uitbreiden en beter beantwoorden aan de behoeften van de slachtoffers en hun naasten.


souligne l'importance d'offrir aux enfants en situation de placement dans une famille d'accueil ou d'adoption le placement qui leur permet le mieux de maintenir des liens avec leur environnement culturel ainsi que d'apprendre et d'utiliser leur langue maternelle; demande aux autorités des États membres participant aux procédures de placement d'enfants de déployer tous les efforts possibles pour éviter de séparer des frères et sœurs.

acht het belangrijk dat bij elke voogdij- of adoptieregeling het kind een plaatsing wordt geboden die hem de meeste mogelijkheden biedt om banden met zijn culturele achtergrond te onderhouden en zijn moedertaal te leren en te spreken; vraagt de instanties in van de lidstaten die bemoeienis hebben met kinderzorgprocedures om al het mogelijke te doen om zussen en broers niet te scheiden.


3. met l'accent sur le fait que l'initiative citoyenne représente une occasion exceptionnelle pour les citoyens de définir et d'exprimer leurs aspirations ainsi que de demander à l'Union d'agir, et qu'il convient d'encourager son utilisation et de la soutenir par tous les moyens disponibles; reconnaît cependant les lacunes majeures devant être comblées afin de renforcer l'efficacité de l'ICE; souligne que toute nouvelle évaluation de l'instrument doit avoir pour objectif de le rendre aussi facile d'utilisation que possible, sa vocation première étant de faire le lien entre les citoyens européens et l'Union européenne; insiste également sur le fait que s'exprimer dans sa langue ...[+++]

3. benadrukt dat het EBI voor burgers een uitgelezen kans is om hun aspiraties vast te stellen en te verwoorden en de EU om maatregelen te vragen, en dat dit met alle beschikbare middelen dient te worden aangemoedigd en ondersteund; erkent echter dat er aanzienlijke tekortkomingen zijn die moeten worden aangepakt en verholpen om het EBI doeltreffender te maken; benadrukt dat de verdere beoordeling van het instrument gericht moet zijn op maximale gebruiksvriendelijkheid, aangezien het een primair middel is om de Europese burgers in contact te brengen met de EU; benadrukt voorts dat het gebruik van de eigen moedertaal een burgerrecht is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enseignement dans la langue maternelle comme moyen d’instruction est particulièrement important, si l’on sait que la langue dans laquelle les enfants pensent est aussi celle dans laquelle ils assimilent le mieux les connaissances.

Het is met name van belang om onderwijs te geven in de moedertaal als medium, want het is bekend dat de taal waarin kinderen denken, tevens de taal is waarin ze het beste kennis kunnen verwerven.


Améliorer la réponse aux besoins du marché du travail au moyen des actions suivantes: renforcer l'efficacité des autorités responsables du marché du travail, en particulier des services de l'emploi; assurer une plus grande transparence des demandes et des offres d'emploi et de formation aux niveaux national et européen, faciliter la mobilité dans toute l'Europe en garantissant l'apprentissage d'au moins une langue en dehors de la langue maternelle; mieux anticiper les besoins de compétences, les pénuries et les ...[+++]

Vraag en aanbod op de arbeidsmarkt beter op elkaar afstemmen door: vergroting van de doeltreffendheid van de arbeidsmarktinstanties, zoals de diensten voor arbeidsvoorziening; grotere transparantie van de vraag naar arbeid, de arbeidskansen en opleidingsmogelijkheden op nationaal en Europees niveau; de mobiliteit in Europa vergemakkelijken door het bevorderen van de kennis van ten minste één taal naast de moedertaal; beter anticiperen op de behoeften aan vaardigheden, de tekorten op de arbeidsmarkt en de knelpunten; een passend beheer van de economische migratie (Richtsnoer nr. 19).


Avec votre permission, Monsieur Barroso, pour terminer, je m’exprimerai dans une langue que vous comprenez mieux que ma langue maternelle afin de vous dire ceci.

(FR) Met uw welnemen, mijnheer Barroso, wil ik mij tot besluit uitdrukken in een taal die u beter verstaat dan mijn moedertaal, opdat ik u dit direct kan zeggen.


1. Encourager chacun à apprendre deux langues autres que la langue maternelle ou, le cas échéant, davantage et mieux faire comprendre l'importance de l'apprentissage de langues étrangères à tout âge.

1. Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee, of in voorkomend geval, meer andere talen te leren en meer begrip te kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden.


S'il est vrai qu'un magistrat, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, doit avoir achevé ses études de droit en français ou prouvé sa connaissance de cette langue par la réussite d'un examen, il reste qu'il n'est pas requis qu'il maîtrise aussi bien le français que l'allemand et que, dans des matières aussi délicates que les procédures disciplinaires, on s'exprime mieux et plus efficacement dans sa langue maternelle.

Hoewel een magistraat, in het gerechtelijk arrondissement Eupen, zijn studie in de rechten in het Frans moet hebben voltooid of zijn kennis van die taal bij het slagen voor een examen moet hebben bewezen, blijft het feit dat het niet vereist is dat hij het Frans even goed beheerst als het Duits en dat, in dermate delicate zaken zoals tuchtprocedures, men zich beter en doeltreffender uitdrukt in zijn moedertaal.


- Madame la Présidente, chers collègues. Donner aux Européens depuis leur plus jeune âge, quelle que soit leur origine et leur niveau d'études, les moyens de mieux préparer leur avenir, c'est avant tout leur permettre de parler d'autres langues que leur langue maternelle.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, als we de Europeanen al vanaf hun jongste kinderjaren de middelen in handen willen geven om zich zo goed mogelijk op de toekomst voor te bereiden, dan moeten we ze in de eerste plaats in staat stellen andere talen dan hun moedertaal te leren.




Anderen hebben gezocht naar : langue     langue d'origine     langue maternelle     langue première     locuteur de langue maternelle     locuteur natif     langue maternelle mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue maternelle mieux ->

Date index: 2022-11-12
w