Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition de lettres en langue maternelle
Langue I
Langue d'origine
Langue maternelle
Langue première
Locuteur de langue maternelle
Locuteur natif

Vertaling van "langue maternelle s’ajoutant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal




composition de lettres en langue maternelle

opstel in eigen taal


locuteur de langue maternelle | locuteur natif

moedertaalspreker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au paragraphe 1, ajouter les mots « la langue maternelle » entre les mots « l'âge » et les mots « la conviction religieuse ».

In de voorgestelde § 1 van dit artikel, tussen het woord « leeftijd, » en de woorden « het geloof of levensbeschouwing » het woord « moedertaal, » invoegen.


Au paragraphe 1, ajouter les mots « la langue maternelle » entre les mots « l'âge » et les mots « la conviction religieuse ».

In de voorgestelde § 1 van dit artikel, tussen het woord « leeftijd, » en de woorden « het geloof of levensbeschouwing » het woord « moedertaal, » invoegen.


Je viens d’un pays où nous possédons notre propre langue, une langue maternelle s’ajoutant au castillan, qui est le basque, et qui possède une culture vieille de plusieurs milliers d’années, comme notre langue.

Ik kom uit een land waar wij een eigen taal hebben, een autochtone taal naast het Castiliaans, namelijk het Baskisch, die evenals het Spaans een duizenden jaren oude cultuur bezit.


-professeur de cours généraux (1re, 3e ou 4e langues si langues roma- (10) nes, terminologie professionnelle), dans les établissements ayant le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, d), les mots " français et morale, français et religion, français et français langue étrangère" sont ajoutés après les mots " langue maternelle-histoire" , h), les mots " ou AESI Section mathématique-sciences économiques, AESI géographie, histoire, sciences économiques et sociales ...[+++]

-leraar algemene vakken (1ste, 3de en 4de talen indien Romaanse talen, beroepsterminologie), in de inrichtingen met het Frans als onderwijstaal, Groep B, d), worden de woorden « Frans en zedenleer, Frans en godsdienst, Frans en Frans als vreemde taal » toegevoegd na de woorden « moedertaal-geschiedenis », h), worden de woorden « of GLSO afdeling wiskunde-economische wetenschappen, GLSO aardrijkskunde, geschiedenis, economische en sociale wetenschappen, GLSO economische wetenschappen en toegepaste economische wetenschappen » toegevoegd na de woorden « GLSO (afdelingen handel of secretariaat) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-professeur de cours généraux (1re, 2e, 3e, 4e langues, si langues germaniques, terminologie professionnelle) 2° Dans les établissements ayant le français comme langue de l'enseignement, Groupe A, a), les mots " , français et morale, français et religion, français et français langue étrangère" sont ajoutés après les mots " Sections littéraire ou langue maternelle-histoire" .

-leraar algemene vakken (1ste, 2de, 3de, 4de talen, indien Germaanse talen, beroepsterminologie) 2° In de inrichtingen met het Frans als onderwijstaal, Groep A, a), worden de woorden « , Frans en zedenleer, Frans en godsdienst, Frans en Frans als vreemde taal » toegevoegd na de woorden « afdelingen letterkunde of moedertaal-geschiedenis ».


Art. 21. A l'article 11, C. Enseignement technique secondaire supérieur, 3- professeur de cours généraux (histoire, histoire des civilisations, initiation à la culture antique ou à la culture grecque, esthétique, histoire de l'art, questions d'actualité) Groupe B, c), les mots " français et morale, français et religion, français et français langue étrangère" sont ajoutés après les mots " Section littéraire ou langue maternelle-histoire" , g), les mots " ou AESI Section mathématique- sciences économiques, AESI géographie, histoire, ...[+++]

Art. 21. In artikel 11, C. Hoger secundair technisch onderwijs, 3. -leraar algemene vakken (geschiedenis, beschavingsgeschiedenis, inleiding tot de antieke cultuur of de Griekse cultuur, esthetica, kunstgeschiedenis, actuele problemen) Groep B, c), worden de woorden « Frans en zedenleer, Frans en godsdienst, Frans en Frans als vreemde taal » toegevoegd na de woorden « letterkundige afdeling of moedertaal-geschiedenis », g), worden de woorden « of GLSO afdeling wiskunde-economische wetenschappen, GLSO aardrijkskunde, geschiedenis, sociale en economische wetenschappen, GLSO economische wetenschappen en toegepaste economische wetenschappe ...[+++]


§ 2. à l'alinéa 3 du paragraphe 1, les mots : « Dans l'enseignement maternel, » sont ajoutés avant les mots : « La partie de l'horaire durant laquelle est pratiqué l'apprentissage par immersion en langue des signes »;

§ 2. in lid 3 van de eerste paragraaf worden de woorden « In het kleuteronderwijs » toegevoegd vóór de woorden « Dat deel van het lesrooster waarin gebarentaal via onderdompeling wordt onderwezen »;


À cela s'ajoute un nouveau problème: de nombreux migrants et demandeurs d'asile, qui savent lire et écrire dans leur langue maternelle, sont généralement des illettrés fonctionnels dans la langue principale de leur pays d'accueil.

Er is een nieuw probleem: veel migranten en asielzoekers kunnen hun eigen taal wel lezen en schrijven, maar zijn vaak functioneel analfabeet in de voornaamste taal van hun gastland.


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 30 mars 1999 instituant un groupe de travail pédagogique pour l'enseignement maternel et des groupes de travail pédagogiques pour les branches art et travail manuel, psychomotricité et éducation physique, allemand langue maternelle, allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin, mathématiques, sciences humaines, sciences naturelles et technologie dans l'enseignement primaire ordinaire et le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire, le nom « Monika Palm » est ajouté au groupe ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 30 maart 1999 tot oprichting van een pedagogische werkgroep voor het kleuteronderwijs en van pedagogische werkgroepen voor de vakken kunst en handarbeid, psychomotoriek en lichamelijke opvoeding, Duits als moedertaal, Duits als vreemde taal, Frans als vreemde taal en Latijn, wiskunde, menswetenschappen, natuurwetenschappen en technologie in het gewoon lager onderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs, wordt de naam « Monika Palm » in groep 1 toegevoegd.




Anderen hebben gezocht naar : langue     langue d'origine     langue maternelle     langue première     locuteur de langue maternelle     locuteur natif     langue maternelle s’ajoutant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue maternelle s’ajoutant ->

Date index: 2022-03-04
w