Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue I
Langue cérébrale
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue fissurale
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue plicaturée symétrique
Langue première
Langue scrotale
Utilisation passive d'une langue officielle
Utiliser les langues étrangères dans le cadre des soins

Vertaling van "langue qu'ils utilisent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
utilisation passive d'une langue officielle

passief gebruik van een officiële taal


utiliser les langues étrangères à des fins de recherche sur la santé

vreemde talen gebruiken voor gezondheidsgerelateerd onderzoek


utiliser les langues étrangères dans le cadre des soins

vreemde talen gebruiken bij zorg


utiliser les langues étrangères dans des services sociaux

vreemde talen toepassen bij sociale diensten


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


langue cérébrale | langue fissurale | langue plicaturée symétrique | langue scrotale

scrotale tong


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal


enseignement des langues [ formation linguistique ]

taalonderwijs [ linguïstische opleiding ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Constitution du Montenegro (1992) consacre un chapitre (articles 67 à 76) aux droits des minorités: droit à l'identité, à l'utilisation de leur propre langue et de leur alphabet, à l'enseignement dans leur langue, à l'utilisation de leurs symboles nationaux, à une représentation proportionnelle dans les institutions publiques et au sein de l'administration.

In de Grondwet van Montenegro (1992) is een hoofdstuk (artikelen 67 tot 76) gewijd aan de rechten van de minderheden : het recht op identiteit, op het gebruik van eigen taal en alfabet, op onderwijs in hun eigen taal, op het gebruik van eigen nationale symbolen, op evenredige vertegenwoordiging in de openbare instellingen en in de administratie.


La Constitution du Montenegro (1992) consacre un chapitre (articles 67 à 76) aux droits des minorités: droit à l'identité, à l'utilisation de leur propre langue et de leur alphabet, à l'enseignement dans leur langue, à l'utilisation de leurs symboles nationaux, à une représentation proportionnelle dans les institutions publiques et au sein de l'administration.

In de Grondwet van Montenegro (1992) is een hoofdstuk (artikelen 67 tot 76) gewijd aan de rechten van de minderheden : het recht op identiteit, op het gebruik van eigen taal en alfabet, op onderwijs in hun eigen taal, op het gebruik van eigen nationale symbolen, op evenredige vertegenwoordiging in de openbare instellingen en in de administratie.


Quelles mesures ont-elles été prises afin de veiller à ce que les clients de ce restaurant soient servis en néerlandais, en français ou en allemand, selon la langue qu’ils utilisent ?

Welke maatregelen werden er genomen om ervoor te zorgen dat de klanten in dit restaurant worden bediend in het Nederlands, het Frans of het Duits, naargelang de taal die zij gebruiken?


13. invite les États membres et la Commission à coopérer pour renforcer les réseaux d'interconnexion des juges, des procureurs et des avocats pénalistes afin de permettre aux procédures d'exécution des mandats d'arrêt européens d'être efficaces et de reposer sur des informations appropriées, ainsi que de proposer des formations pertinentes, à l'échelle nationale et européenne, aux praticiens du droit, en ce qui concerne notamment les langues, la bonne utilisation du mandat d'arrêt européen et l'utilisation combinée des différents inst ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bestemd voor strafpleiters die zich met dergelijke procedures bezighouden, dat in de hele Unie eenvoudig toe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite les États membres et la Commission à coopérer pour renforcer les réseaux d'interconnexion des juges, des procureurs et des avocats pénalistes afin de permettre aux procédures d'exécution des mandats d'arrêt européens d'être efficaces et de reposer sur des informations appropriées, ainsi que de proposer des formations pertinentes, à l'échelle nationale et européenne, aux praticiens du droit, en ce qui concerne notamment les langues, la bonne utilisation du mandat d'arrêt européen et l'utilisation combinée des différents inst ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bestemd voor strafpleiters die zich met dergelijke procedures bezighouden, dat in de hele Unie eenvoudig toe ...[+++]


Cette disposition désigne l'anglais comme langue commune à utiliser.

Dit voorschrift duidt Engels aan als de gemeenschappelijke, te gebruiken taal.


Quelles mesures (mise à part l'adoption d'une politique proactive de rappel) la Commission propose-t-elle pour que les habitants des régions frontalières puissent avoir une réponse dans leur langue lorsqu'ils utilisent le numéro d'urgence européen 112?

Welke maatregelen (behalve een pro-actief terugbelbeleid) stelt de Commissie voor om ervoor te zorgen dat bewoners van grensstreken in hun eigen taal te woord worden gestaan wanneer zij het Europese alarmnummer 112 draaien?


Durant l’été 2004, par exemple, les autorités de Transnistrie ont fermé de force six écoles qui enseignaient la langue moldove en utilisant l’alphabet latin.

In de zomer van 2004 hebben de Transnistrische autoriteiten bijvoorbeeld zes scholen die les gaven in de Moldavische taal met gebruik van het Romeinse alfabet, gedwongen de deuren te sluiten.


En raison de la multiplicité des langues et dialectes utilisés par les justiciables, ainsi que de la difficulté, dans certaines circonstances, de trouver un interprète juré, nous avons décidé d'améliorer le système prévu à l'article 31 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire et à l'article 47bis, 5º du Code d'instruction criminelle.

Wegens de veelheid van talen en dialecten die door de rechtzoekenden gesproken worden en de moeilijkheid om in sommige omstandigheden een beëdigde tolk te vinden, hebben we besloten het systeem te verbeteren waarin artikel 31 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken en artikel 47bis, 5º van het Wetboek van strafvordering voorzien.


La célébration d’un mariage entre un ou une néerlandophone et un ou une francophone a lieu dans la langue dans laquelle l’acte de mariage est établi, si les partenaires n’ont pas expressément indiqué quelle langue ils veulent utiliser.

De huwelijksplechtigheid van een Nederlandstalige en een Franstalige verloopt in de taal van de huwelijksakte indien de partners niet uitdrukkelijk hebben medegedeeld welke taal zij willen hanteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue qu'ils utilisent ->

Date index: 2024-07-22
w